What does segnale in Italian mean?

What is the meaning of the word segnale in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use segnale in Italian.

The word segnale in Italian means signal, signal, message, signal, signal, mark, highlight, mark, scar, change, write down, jot down, indicate, score, mark, write down, take note, cross yourself, bad signal, bad reception, sound signal, acoustic signal, audio signal, alarm siren, alarm siren, time signal, street sign, traffic sign, video signal, video feed. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word segnale

signal

sostantivo maschile (segno sonoro o visivo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I naufraghi facevano dei segnali con torce e fumogeni nella speranza di essere avvistati dai soccorsi.
The castaways used torches and flares to make signals in the hope they'd be seen by rescuers.

signal, message

sostantivo maschile (figurato (indicazione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quando mia figlia è stufa di fare qualcosa mi lancia dei segnali molto chiari.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. The party's message got lost in the controversy.

signal

sostantivo maschile (corrente elettrica) (electronics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
In queste gallerie il segnale radio è disturbato.
The radio signal is bad in these galleries.

signal

sostantivo maschile (biologia: comunicazione) (biology)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Oggi la lezione di biologia si è incentrata sulla trasduzione del segnale.
Today's biology lesson focused on signal transduction.

mark, highlight

verbo transitivo o transitivo pronominale (marcare, evidenziare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Segna quelle due righe; riassumono perfettamente il concetto.
Highlight those two lines: they perfectly summarize the concept.

mark

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato (dato: indicare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'incendio segnò la fine di quella civiltà.
The clock marks five.

scar, change

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (marchiare emotivamente) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Questa sconfitta lo segnerà per tutta la vita.
This defeat will scar him for life.

write down, jot down

verbo transitivo o transitivo pronominale (nota: scrivere)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Segna la sua email su questo foglio.
Write down his email on this sheet of paper.

indicate

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona: indicare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Dopo la sua presa di posizione, lo hanno segnato a dito.
After he took his position, they indicating him by pointing.

score

verbo intransitivo (sport: fare punto, gol)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
L'attaccante ha finalmente segnato.
The striker finally scored a goal.

mark, write down, take note

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (nota: scrivere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Segnati il mio indirizzo.
Write down my address.

cross yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (segno della croce) (religious)

L'anziana si segnò e uscì dalla chiesa.
The old woman crossed herself and left the church.

bad signal, bad reception

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sound signal, acoustic signal

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sentirai un segnale acustico dopo aver toccato la porta.

audio signal

alarm siren

(wartime)

alarm siren

time signal

(radio or TV)

street sign, traffic sign

sostantivo maschile (segnaletica: dispositivo)

video signal, video feed

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of segnale in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.