What does seguir in Spanish mean?

What is the meaning of the word seguir in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use seguir in Spanish.

The word seguir in Spanish means follow, follow, follow, take, continue on, follow, follow, follow, role model, be in the thick of it, role model, model, carry on, continue with, keep in view, follow with one's eyes, tail, keep partying, keep on going, keep going, go straight on, go straight ahead, follow 's example, follow 's example, follow the tracks, follow the trail, play along, go along with, stay in touch, keep in touch, keep fighting, still stand, remain standing, be still standing, still be with, go with the flow, play along with, follow, follow in the footsteps of, follow bad examples, still be the same, follow a strategy, follow a recipe. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word seguir

follow

verbo transitivo (ir detrás de)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mi perro me sigue por toda la casa.
My dog follows me around the entire house.

follow

verbo transitivo (instrucciones: atenerse) (orders)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El enfermo debe seguir las órdenes del médico.
A sick person should follow their doctor's orders.

follow

verbo transitivo (coloquial (entender)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Explícamelo otra vez porque no te sigo.
Explain it to me again, because I don't follow you.

take

verbo transitivo (estudiar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Juan está siguiendo un curso de inglés a distancia.
John is taking a virtual course in English.

continue on

verbo transitivo (continuar, proseguir)

Los viajeros siguieron su camino después de descansar en un albergue.
The travelers continued on their way after resting at a hostel.

follow

(venir después de algo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Manuel no pudo soportar el remordimiento que siguió a sus acciones.
Manuel could not bear the remorse that followed his actions.

follow

verbo pronominal (derivarse)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Del asesinato del rey se siguieron muchas desgracias.
Many misfortunes followed the king's assassination.

follow

verbo pronominal (deducirse, inferirse)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
De la negativa del dueño a pagar a los proveedores se sigue que no les pagará a los empleados.
From the owner's refusal to pay the providers, it follows that the employees won't be paid either.

role model

(modelo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi abuelo nació en la pobreza y llegó a ser doctor; es mi ejemplo a seguir.
My grandfather was born into poverty and became a doctor; he's my role model.

be in the thick of it

locución verbal (luchar, defender algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

role model, model

(coloquial (ejemplo a copiar) (person in society)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi padre siempre fue honesto, es un modelo a seguir.
My father was always honest. He is a role model.

carry on

(continuar)

A pesar de los problemas que surgieron, el equipo siguió adelante y consiguió excelentes resultados.
In spite of the problems that occurred, the team carried on and achieved excellent results.

continue with

(continuar con)

El profesor siguió con la clase después de la pausa.
The teacher continued with the class after the break.

keep in view, follow with one's eyes

locución verbal (acompañar con la mirada)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan siguió a su padre con la vista hasta que desapareció.
Juan kept his father in view until he disappeared.

tail

locución verbal (hacer seguimiento)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El policía siguió de cerca al sospechoso.
The police tailed the suspect.

keep partying

locución verbal (continuar de marcha)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lucila siguió de fiesta hasta la mañana siguiente.
Lucia kept partying until the next morning.

keep on going, keep going

(pasar sin detenerse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si alguien te habla en el camino, no prestes atención y sigue de largo.
If someone talks to you on the way, don't pay any attention and just keep going.

go straight on, go straight ahead

locución verbal (no desviarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sigue directo por esta calle.

follow 's example

locución verbal (aprender de alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sigue el ejemplo de tu hermano mayor y llegarás muy lejos.

follow 's example

locución verbal (seguir conducta, actos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
América sigue el ejemplo de Europa en programas antidrogas.

follow the tracks, follow the trail

locución verbal (seguir las huellas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los cazadores siguieron el rastro de los zorros.
The hunters followed the foxes' trail (or: followed the foxes' tracks).

play along

locución verbal (coloquial (seguir la corriente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
En las reuniones con el jefe los empleados siguen el rollo para quedar bien.
In meetings with the boss, the employees play along to look good.

go along with

(coloquial (seguirle la corriente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan le siguió el rollo a Pedro aunque no entendía bien de qué estaba hablando.
Juan went along with Pedro, even though he didn't really get his point.

stay in touch, keep in touch

locución verbal (continuar la conexión)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mariana y Laura siguieron en contacto a pesar de la distancia.
Mariana and Laura kept in touch, despite the distance.

keep fighting

locución verbal (figurado (continuar peleando) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La organización vecinal sigue en la lucha por mejorar las condiciones de vida en el barrio.
The residents' organisation keeps fighting to improve the living conditions of the neighbourhood.

still stand

locución verbal (persistir, mantenerse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El edificio sigue en pie a pesar de los años.
The building is still standing after all these years.

remain standing, be still standing

locución verbal (figurado, coloquial (aguantar los embates)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro sigue en pie a pesar de todo lo que pasó el último año.
Pedro is still standing after everything that happened last year.

still be with

locución verbal (continuar con la pareja)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Martín sigue junto a Laura diez años después de haberla conocido.
Martin is still with Laura ten years after they met.

go with the flow

locución verbal (actuar como los demás)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pablo sigue la corriente en su trabajo porque no quiere tener problemas con nadie.
Pablo just goes with the flow at work because he doesn't want to rub anyone up the wrong way.

play along with

(seguirle el humor)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nunca les sigo la corriente a mis amigos cuando empiezan a hacer bromas pesadas.
I never play along with my friends when they start to play cruel pranks.

follow

locución verbal (caminar tras alguien)

El niño le sigue los pasos a su hermano mayor.
The boy is following his older brother.

follow in the footsteps of

(seguir el mismo camino en la vida)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

follow bad examples

locución verbal (malos actos, conductas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si siguen malos ejemplos van a acabar mal.

still be the same

locución verbal (no haber cambiado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan sigue siendo el mismo a pesar de los años.
Juan is still the same after all these years.

follow a strategy

locución verbal (seguir un plan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La compañía sigue una estrategia de mercado estudiada.
The company follows a studied market strategy.

follow a recipe

locución verbal (cocinar de acuerdo a receta)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro siguió una receta para preparar el postre.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of seguir in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.