What does seguito in Italian mean?

What is the meaning of the word seguito in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use seguito in Italian.

The word seguito in Italian means continuation, appeal, following, entourage, retinue, string, sequence, train, series, succession, follow, chase, follow, continue, proceed, follow, follow, follow, follow, follow, care for, look after, pay attention, take, attend, follow, continue, continue, persist, following, follow up, later on, shown below, following, to follow up on, after, hereafter, following, afterward, later on, later, as follows. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word seguito

continuation

sostantivo maschile (proseguimento, continuazione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il seguito dell'intervista andrà in onda dopo la pubblicità.
The continuation of the interview will be on air after the commercials.

appeal

sostantivo maschile (estensione (favore, consenso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La sua idea ha avuto un discreto seguito.
His idea had a fair amount of appeal.

following, entourage, retinue

sostantivo maschile (gruppo che accompagna una personalità)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il seguito camminava assieme al politico.
The politician was walking along with his entourage.

string, sequence, train, series, succession

sostantivo maschile (sfilza, sequela)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hai fatto un seguito di affermazioni azzardate.
You made a series of crazy statements.

follow

verbo transitivo o transitivo pronominale (procedere dietro [qlcn/qlcs])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Gli anatroccoli seguono la chioccia.
The baby ducks follow their mother.

chase, follow

verbo transitivo o transitivo pronominale (inseguire, cercar di non perdere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Segua quell'auto!
Go after that car!

continue, proceed

verbo transitivo o transitivo pronominale (procedere in una certa direzione)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Segui questa direzione e arriverai a destinazione.
Continue straight for four blocks and then it's the first house on the right.

follow

verbo transitivo o transitivo pronominale (venire dopo in una lista)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Tra le città più popolose d'Italia, Milano segue Roma.
Of the most populated cities in Italy, Milan comes after Rome.

follow

verbo transitivo o transitivo pronominale (uniformarsi, aderire a [qc])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Segui gli insegnamenti di tuo padre.
Follow the teachings of your father.

follow

verbo intransitivo (continuare, proseguire)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Segue a pagina 11.
Continues on page 11.

follow

verbo intransitivo (tempo, spazio: venire dopo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Dopo la riunione, seguirà un rinfresco.
The meeting will be followed by refreshments.

follow

verbo transitivo o transitivo pronominale (estensione (accompagnare [qc] con lo sguardo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Segui bene i suoi movimenti.
Follow his movements well.

care for, look after

verbo transitivo o transitivo pronominale (prendersi cura di [qlcn/qlcs])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'anziana è seguita da un infermiere e una badante. In passato ho seguito lo sviluppo di nuove tecnologie per conto di una multinazionale.
The old lady is looked after by a nurse and a caretaker.

pay attention

verbo transitivo o transitivo pronominale (essere attento)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Ho provato a seguire la spiegazione, ma a un certo punto mi sono perso.
I tried to pay attention to the explanation, but I got lost at some point.

take, attend

verbo transitivo o transitivo pronominale (frequentare o adottare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Da qualche tempo seguiamo un corso di ballo salsa. La dieta che sto seguendo dovrebbe portare dei risultati già dopo due settimane.
We have been taking a salsa dance class for some time.

follow

verbo transitivo o transitivo pronominale (informarsi su, interessarsi a)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Sto seguendo gli ultimi sviluppi della vicenda leggendo i giornali. Non ho mai seguito il calcio, preferisco altri sport.
I'm following the latest developments of the incident by reading the papers. I've never followed football; I prefer other sports.

continue

verbo transitivo o transitivo pronominale (letterario (continuare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La donna seguitò a cucire senza degnarmi di uno sguardo.

continue, persist

verbo intransitivo (letterario, raro (continuare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Durante la notte seguitò a nevicare.

following

preposizione o locuzione preposizionale (dopo, in conseguenza a)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
A seguito delle proteste, il governo fu costretto a rivedere le sue politiche migratorie.
The government was forced to review its migration policies following the protests.

follow up

verbo transitivo o transitivo pronominale (assecondare, sostenere)

later on

locuzione avverbiale (più avanti)

shown below

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

following

to follow up on

after, hereafter, following, afterward

preposizione o locuzione preposizionale (in conseguenza di)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
In seguito a quell'episodio spiacevole decisero che non l'avrebbero più invitato a cena.
Following that unpleasant episode, they decided to not invite him to dinner anymore.

later on, later

avverbio (più tardi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tratteremo quest'argomento più approfonditamente in seguito.
We'll address this matter in greater detail later on.

as follows

The instructions are listed, as below.

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of seguito in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.