What does sinalizar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word sinalizar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sinalizar in Portuguese.
The word sinalizar in Portuguese means signal, furnish with signs, , marcar, assinalar, sinalizar, indicar, marcar, sinalizar, sinalizar, sinalizar, sinalizar, sinalizar, assinalar, sinalizar, sinalizar, sinalizar, sinalizar, sinalizar, farol. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word sinalizar
signalverbo transitivo (marcar com sinais) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
furnish with signsverbo transitivo (pôr sinalização) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
|
marcarverbal expression (write, draw or paint) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He made a mark on the pavement to show where to turn. |
assinalar, sinalizartransitive verb (indicate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
indicartransitive verb (indicate or symbolize) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
marcarphrasal verb, transitive, separable (text: indicate changes) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Por favor, marque seu documento para indicar negrito, itálico ou sublinhado. Please mark up your document to indicate bold, italic, or underlined. |
sinalizartransitive verb (often passive (provide with a signpost) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It's easy to miss the turn because the natural reserve is not signposted from the road. |
sinalizartransitive verb (communicate sign) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Harry sinalizou para Jasmin que eles deviam partir. Harry signalled to Jasmin that they should leave. |
sinalizartransitive verb (send flag signal to [sb]) (com bandeira) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
sinalizartransitive verb (figurative, often passive (indicate clearly, make obvious) (figurado: mostrar claramente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The factors that contributed to the economic downturn were well signposted. |
sinalizarintransitive verb (driver: use signal for right, left) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Você sempre deve sinalizar para os outros quando está prestes a fazer uma curva. You should always indicate so that other road users know you are about to turn. // The car ahead of me indicated right. |
assinalartransitive verb (be a sign of) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Houve uma sirene que assinalou o começo do dia de trabalho. There was a siren that signalled the beginning of the working day. |
sinalizartransitive verb (signal [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Os marinheiros usaram um sistema de semáforo para sinalizar as mensagens The sailors used a semaphore system to flag messages. |
sinalizartransitive verb (signal [sth] with flags) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
sinalizartransitive verb (figurative (with other thing: signal to [sb]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
sinalizar(signal [sth] to [sb]) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) Os navios usam bandeirolas coloridas para sinalizarem mensagens uns para os outros. Ships use coloured bunting to flag messages to one another. |
sinalizartransitive verb (figurative (with other thing: signal [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
farolnoun (UK (Belisha beacon: light at crossing) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The addition of a beacon to the pedestrian crossing has reduced the number of accidents. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of sinalizar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of sinalizar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.