What does soins in French mean?

What is the meaning of the word soins in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use soins in French.

The word soins in French means treatment, care, care, job, care, concern, consideration, with care, make sure you do , be careful to do, wellness room, treatment room, entrust with the task of doing, leave it to to do, carelessness, take care of, make sure you do, Take care!, without paying attention, body treatment, follow-up care and rehabilitation. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word soins

treatment

nom masculin (fait de soigner) (usually uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
À l'hôpital, les soins aux patients se font souvent le matin.
In hospital, treatment of patients often takes place in the morning.

care

nom masculin (attention, minutie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a vérifié avec soin les derniers préparatifs.
He checked the final preparations with care.

care

nom masculin (propreté)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a apporté beaucoup de soin à la présentation de son devoir.
He put a lot of care into the presentation of his homework.

job

nom masculin (charge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je m'occupe du vin, je te laisse le soin de choisir le dessert.
I will take care of the wine and I will leave the job of choosing the dessert to you.

care

nom masculin (cosmétique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce magasin a tout pour le soin du visage
This store has everything for facial care.

concern, consideration

nom masculin (soutenu (souci)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son premier soin fut de prévenir les parents de la victime.
His first concern was to inform the victim's parents.

with care

locution adverbiale (avec précaution)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
L'enfant déballa son cadeau avec soin.

make sure you do , be careful to do

locution verbale (faire attention à faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Jeanne a toujours eu soin de faire plaisir à sa grand-mère.

wellness room, treatment room

nom féminin (pièce pour soins esthétique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

entrust with the task of doing

locution verbale (déléguer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je te confie le soin de ramener mon petit frère.

leave it to to do

(déléguer [qch] à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Faire la cuisine comme lui, moi, je ne sais pas alors je lui laisse le soin de le faire.

carelessness

nom masculin (déficit d'application)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

take care of

locution verbale (faire attention à [qch/qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon fils prend soin de ses jouets. Prends soin de tes enfants.

make sure you do

locution verbale (s'assurer de faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Prenez soin de ne rien laisser allumé avant de partir en vacances.

Take care!

interjection (formule d'au revoir)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

without paying attention

locution verbale (sans attention, sans exactitude)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il a fait cette tâche sans soin car ça ne l'intéressait pas.

body treatment

nom masculin (soin de beauté du corps)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les instituts de beauté proposent des soins corporels.

follow-up care and rehabilitation

nom masculin (aide et assistance pour se réadapter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of soins in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.