What does sugerir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word sugerir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sugerir in Portuguese.

The word sugerir in Portuguese means suggest, suggest, suggest, offer, , insinuar, propor, propor, apresentar, sugerir, sugerir, propor, apontar, sugerir, provocar, sugerir, insinuar, propor, arriscar, adivinhar, sugerir, demonstrar, indicar, sugerir, sugerir, indicar, implicar, sugerir, dar, sugerir, sugerir, indicar, propor, propor, significar, sugerir, lembrar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sugerir

suggest

verbo transitivo (trazer ao espírito uma noção)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

suggest

verbo transitivo (lembrar, propor)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

suggest

verbo transitivo (fazer uma sugestão)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

offer

verbo transitivo (proporcionar, fornecer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

insinuar

intransitive verb (insinuate)

Não quero sugerir (or: dizer) que tu és estúpido.
I do not wish to imply that you are stupid.

propor

transitive verb (with clause: suggest)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sugiro que a gente suspenda a reunião até a próxima terça-feira.
I propose that we adjourn the meeting until next Tuesday.

propor, apresentar, sugerir

transitive verb (put forward, propose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Darwin posited the notion of survival of the fittest as a principle in evolution.

sugerir, propor

transitive verb (propose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O consultor sugeriu uma solução que nenhum de nós havia pensado.
The consultant suggested a solution that none of us had thought of.

apontar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (suggest, indicate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todas as evidências apontam para que ele seja culpado pelo assassinato.
All the evidence points to his being guilty of the murder.

sugerir

verbal expression (propose) (propor)

Eu sugiro que você se desculpe.
I suggest that you apologize.

provocar, sugerir

verbal expression (hint at)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The film was suggestive of the evils of government corruption.

insinuar

transitive verb (imply, suggest)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The trial lawyer insinuated doubt.

propor

verbal expression (suggest doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Após a refeição, Jeremy sugeriu ir para uma boate.
After the meal, Jeremy proposed going on to a nightclub.

arriscar, adivinhar, sugerir

transitive verb (hazard: a guess) (adivinhação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O colega de Mary arriscou que sua evidente felicidade era por causa de um novo amor na vida dela.
Mary's colleague ventured that her evident happiness was due to a new love in her life.

demonstrar, indicar, sugerir

transitive verb (with object: show [sth]) (mostrar alguma coisa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A nota de Maria no teste demonstra seu alto nível de inteligência.
Maria's score on the test indicates a high level of intelligence.

sugerir, indicar, implicar

(figurative (suggest, indicate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todos os sinais sugerem que Smith foi assassinado.
All the signs point to Smith being the murderer.

sugerir

transitive verb (with clause: logically follow)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Esta ideia sugere que devemos oferecer este serviço de graça.
That idea suggests that we should offer this service for free.

dar, sugerir

phrasal verb, transitive, separable (propose or suggest casually) (propor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm just throwing out a suggestion here: what if Liz learned to drive?

sugerir

transitive verb (suggest, imply) (implicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pam sugeriu a Jon que a mulher dele poderia estar o traindo.
Pam intimated to Jon that his wife might be cheating on him.

indicar

transitive verb (suggest as a customer) (sugerir como cliente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Indique um amigo e ganhe $20!
Refer a friend and win $20!

propor

transitive verb (figurative (idea: propose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Agnes propôs a ideia de trabalhar quatro dias por sema e fechar o escritório às sextas, mas o chefe dela interessado.
Agnes floated the idea of working a four-day week and closing the office on Fridays, but her boss wasn't keen.

propor

(idea: suggest to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ron foi ao chefe dele propor uma ideia, mas ele não conseguiu uma reunião.
Ron went to his boss to float an idea by him, but he didn't get a meeting.

significar

intransitive verb (signify)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Colocar o casaco significa que você está pronto para partir.
Putting on your coat implies that you are ready to leave.

sugerir

transitive verb (nominate, suggest)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A companhia estava procurando por um novo diretor financeiro, e o chefe do RH propôs o nome de Emily.
The company was looking for a new finance director, and the head of HR proposed Emily.

lembrar

transitive verb (figurative (be reminiscent of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
These new sports cars echo the designs of the 1960s.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of sugerir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.