What does sujeira in Portuguese mean?

What is the meaning of the word sujeira in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sujeira in Portuguese.

The word sujeira in Portuguese means filth, dirty trick, imundície, bagunça, sujeira, sujeira, imundície, sujeira, imundície, sujeira, sujeira, imundície, sujeira, sujeira, sujeira, porcaria, sujeira, mancha, sujeira, sujeira, sujeira, sujeira, imundície, sujeira, imundície, sujeira, imundície, sujeira, sujeira, viver como um porco, linha de sujeira. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sujeira

filth

substantivo feminino (imundice, ato de sujar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dirty trick

substantivo feminino (figurado, coloquial (ato incorreto, ilegal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

imundície, bagunça, sujeira

noun (dirty condition) (que está sujo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A maior parte da casa estava impecável, mas o banheiro estava uma imundície.
Most of the house was spotless, but the bathroom was a mess.

sujeira, imundície

noun (dirtiness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os desabrigados são forçados a viverem na imundície porque ninguém lhes dá qualquer apoio.
The homeless are forced to live in filth because no one provides any support.

sujeira

noun (dirt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mike tinha um pouco de sujeira presa em seus olhos e teve de parar para tirá-la.
Mike had a bit of grit stuck in his eye and had to stop to get it out.

imundície, sujeira

noun (uncountable (filth)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They were living in conditions of squalor when we found them.

sujeira, imundície

noun (dirt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Harriet spent the day tidying up her apartment and wiping the grime off of all surfaces.

sujeira

noun (uncleanliness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In 19th-century London, the dirtiness of the streets was a health hazard.

sujeira

noun (state of smelling nasty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sujeira, porcaria

noun (substance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A casa inteira estava coberta de sujeira.
The entire house was covered in filth.

sujeira

noun (muck, filth)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O cachorro entrou em casa coberto de sujeira.
The dog came into the house covered in dirt.

mancha

noun (mud stain)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Carl tentou remover a mancha da frente da sua camiseta.
Carl tried to get the dirt off the front of his T-shirt.

sujeira

noun (figurative, disapproving (vulgarity, sordidness) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This writer's language is straight from the gutter.

sujeira

noun (literal (dirtiness) (literal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sujeira

noun (figurative (dishonesty) (figurado: desonestidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sujeira, imundície

noun (literal (extreme dirtiness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sujeira, imundície

noun (figurative (bawdiness, vulgarity) (figurado: vulgaridade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sujeira, imundície

noun (figurative (immorality, depravity) (figurado: imoralidade, depravação)

sujeira

noun (dirtiness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sujeira

noun (grime, dirt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

viver como um porco

verbal expression (US, informal (live like a pig)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Colin is pigging it in his apartment.

linha de sujeira

noun (UK, figurative, informal (dirty line left in bathtub, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of sujeira in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.