What does tendu in French mean?

What is the meaning of the word tendu in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tendu in French.

The word tendu in French means taut, out, outstretched, tight, tense, taut, tense, strained, soft, tender, gentle, loving, affectionate, tender, soft-hearted person, stretch, extend, stretch, extend, hand, hold out to, strain, tend towards , head towards , move towards, aim to do , be aimed at doing , hope to do, tend toward , tend towards, be drawn tight, be drawn taut, become strained, become tense, be pushed to the limit, set, set up, set for, just in time, just-in-time production, just-in-time production, JIT production, lean production, all wound up, wound as tightly as a spring. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tendu

taut

adjectif (corde,... : en tension)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Une corde tendue entre les deux rochers leur a permis de traverser. Pour que la flèche parte bien, il faut que la corde soit bien tendue.
The bowstring has to be tight to allow the arrow to fly well.

out, outstretched

adjectif (bras,... : déplié)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Pour cet exercice, gardez le dos bien droit, les bras tendus et faites des flexions. Les candidats devaient tenir un poids, bras tendu, au-dessus d'une corde qu'ils ne devaient pas toucher.
Contestants had to hold a weight, with their arms out straight, over a rope that they had to not touch.

tight, tense, taut

adjectif (muscle,... : bandé) (muscle)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Au départ, les muscles des sportifs sont tendus.
At the start, athletes' muscles are tight.

tense, strained

adjectif (atmosphère : crispé) (atmosphere: figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il y avait dans la pièce une atmosphère tendue.
There was a strained atmosphere in the room.

soft

adjectif (mou, pas dur)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il s'agit d'une roche tendre.
It's a soft rock.

tender

adjectif (aliment : qui se mâche facilement) (meat)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le filet est un morceau de viande très tendre.
Filet is a very tender cut of meat.

gentle, loving, affectionate, tender

adjectif (personne : affectueux)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce jeune homme est très tendre.
That young man is very gentle.

soft-hearted person

nom masculin et féminin (personne affectueuse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Annie a toujours été une tendre.
Annie has always been a soft-hearted person.

stretch, extend

verbe transitif (tirer sur [qch]) (rope, etc.)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les sauveteurs ont tendu une chaîne entre les deux rives du fleuve. Si vous voulez que votre flèche parte bien, il faut bien tendre votre arc.
The rescuers stretched a chain between the two banks of the river. If you want your arrow to fly well, you need to fully extend your bow.

stretch, extend

verbe transitif (allonger) (limb)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
On s'étire en tendant ses membres.
You stretch by extending your limbs.

hand

verbe transitif (avancer, présenter : un plat,...)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tends-moi ton verre, je vais te servir à boire.
Hand me your glass. I'll give you a drink.

hold out to

(présenter [qch] à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Depuis sa voiture, le client a tendu l'argent au caissier. Vincent lui a tendu la main en guise de réconciliation.
Vincent offered him his hand by way of reconciliation.

strain

verbe transitif (dégrader) (atmosphere: figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ses déclarations ont tendu l'atmosphère de la salle.
His declarations had strained the atmosphere in the room.

tend towards , head towards , move towards

verbe transitif indirect (avoir tendance à)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les relations tendent à s'améliorer entre ces deux pays.
Relations between these two countries are tending towards improvement.

aim to do , be aimed at doing , hope to do

verbe transitif indirect (viser)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ces mesures tendent à améliorer la situation financière.
These measures aim to improve the financial situation.

tend toward , tend towards

verbe transitif indirect (se rapprocher de [qch]) (number, value)

Quand x tend vers 0, 1/x tend vers l'infini.
As x tends toward 0, 1/x tends toward infinity.

be drawn tight, be drawn taut

verbe pronominal (être mis sous tension)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette chaîne s'est tendue par le poids qu'elle doit soulever.
The chain was drawn tight by the weight it had to lift.

become strained, become tense, be pushed to the limit

verbe pronominal (se dégrader) (situation: figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La situation se tend de jour en jour à cette frontière.
The situation along this border is becoming ever more strained.

set

verbe transitif (piège : mettre au point, préparer) (trap)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le Braconnier a tendu une nasse pour piéger des truites.

set up

verbe transitif (installer, établir)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Nous avons tendu des lits de camps pour les invités de dernière minute.

set for

verbe transitif (stratagème : établir un piège) (trap)

Le commissaire a tendu une souricière aux malfaiteurs pour les attraper.

just in time

locution adverbiale (sans stock de réserve)

just-in-time production

nom masculin (gestion sans stock de réserve) (production)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce magasin travaille en flux tendu, sans stock donc.
This shop uses just-in-time production; in other words it does not hold any stock.

just-in-time production, JIT production, lean production

nom féminin (production sans stock de réserve)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

all wound up, wound as tightly as a spring

adjectif (familier, jeune (nerveux)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of tendu in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.