What does tener in Spanish mean?

What is the meaning of the word tener in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tener in Spanish.

The word tener in Spanish means have, have to do, be, have, hold, be, have your blood pressure drop, restrain, can't be helped, be unavoidable, be full of yourself, not feel like, not fancy, not feel up to, have a clean record, not have a criminal record, have no history of, have no history of, not have a professional background, can't be helped, nothing can be done for, be beyond repair, be a write-off, be a lost cause, be a hopeless case, have no place in, not be clear on, be unsure about, have no way to, not have any means to, must be seen, not to be missed, not have a penny to your name, be slow on the uptake, not thinking about , not have in mind, be incorrigible, have no style, have no sense of fashion, not have the guts to do, not be able to stomach, shy away from, not have a family, be an orphan, be homeless, not have a family, not have faith in, not trust, be shapeless, have no shape, not gather shape, have no way to do , not be able to do, not feel like anything, not feel up to anything, have no point, have no choice but to do, would not even kill a fly, be in no mind to do, not be jealous of in the slightest, have no reason to envy, have nothing to do, be nothing left you can do, have no place in, has no business in, has nothing to do with, have nothing to lose, have nothing to lose, have nothing to do with, have nothing whatsoever to do with, not have a clue, be totally oblivious to, be totally unaware that, have no beginning or end, be infinite, be a never-ending story, have no f***ing clue about, be unspeakable, have no patience with, be impatient with, can't miss it, be beyond repair, be in a real sorry state, be priceless, not be in a hurry, not be in a rush, not have any proof, not have any evidence, not have any leads, not have a pulse, have an unsteady hand, have nothing to do with, have nothing to do with, not have spares, be beyond repair, be one of a kind, not have any respect for, not have any regard for, have no sense of, make no sense that, not have time, not have time for, not care for, be broke, have nothing to do with, have no shame, be shameless, be lifeless, have no life of your own, have no social life, lavish attention on, treat with kid gloves, sell well, be a big eater, be a hearty eater, without considering, without taking into account, have eating from the palm of your hand, keep on a short leash, have on your side, have eating out of your hand, have trapped, be so kind as to, be in charge of, show off, be on hand, be available, be easy, have on hand, have guts, have balls, be clear about, be sure about, be up against it, be in for a tough time, have in common, have a lot of nerve, be charming, crave. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tener

have

verbo transitivo (poseer algo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Su familia tiene mucho dinero.
Her family has lots of money.

have to do

locución verbal (estar obligado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tienes que estudiar para el examen.
You have to study for the test.

be

verbo transitivo (alcanzar una edad) (age)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ana tiene veinte años.
Ana is twenty years old.

have

verbo transitivo (enfermedad: padecer) (illness)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Carlos tiene la gripe.
Carlos has a cold.

hold

verbo transitivo (asir, sujetar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ten el cable por un extremo y no lo sueltes.
Hold the cable by the end and don't let it go.

be

verbo transitivo (sentimiento: experimentar) (feeling)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
En ese momento, Germán tenía rabia y celos.
Right now, Germán is annoyed and jealous.

have your blood pressure drop

locución verbal (desmayo, mareo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le dio una bajada de presión en el concierto por tanta gente que había.

restrain

locución verbal (contener, controlar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los antidisturbios están para mantener a raya a los manifestantes.
The barricades are to restrain the protesters.

can't be helped

locución verbal (no tener remedio)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan nunca llega a tiempo y no tiene quite.

be unavoidable

locución verbal (no poder evitarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La recesión se avecinaba y no tenía quite.

be full of yourself

locución verbal (coloquial, desaprobación (ser engreído)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not feel like, not fancy, not feel up to

locución verbal (coloquial (sentir desgana)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tenía ánimos para salir porque estaba cansada.

have a clean record, not have a criminal record

locución verbal (penales, delictivos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
En el banco no contratan personas con antecedentes.

have no history of

locución verbal (médicos, patológicos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan se cuida aunque su familia no tenga antecedentes de diabetes.

have no history of

locución verbal (históricos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Este país no tiene antecedentes de democracia.

not have a professional background

locución verbal (personales)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tengo antecedentes laborales porque nunca he trabajado.

can't be helped, nothing can be done for

locución verbal (situación)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La violencia no tendrá arreglo hasta erradicar la corrupción.

be beyond repair, be a write-off

locución verbal (máquina, aparato)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¿El camión se puede reparar o no tiene arreglo?

be a lost cause, be a hopeless case

locución verbal (coloquial (persona)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan no tiene arreglo, siempre va a ser un irresponsable.

have no place in

locución verbal (no ser pertinente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los celos no tienen cabida en una mente inteligente.

not be clear on, be unsure about

locución verbal (no comprender)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mucha gente no tiene claro el concepto del bien común.

have no way to, not have any means to

locución verbal (expresa incapacidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Está desempleado; no tiene cómo pagar sus deudas.

must be seen, not to be missed

locución verbal (ser provechoso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tienes que ver este documental, no tiene desperdicio.

not have a penny to your name

locución verbal (coloquial (ser pobre en extremo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mi padre desprecia a mi novio porque no tiene donde caerse muerto.
My dad hates my boyfriend because he hasn't got a penny to his name.

be slow on the uptake

locución verbal (coloquial (ser tonto) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Matías no tiene dos dedos de frente, pobre, nunca entiende los chistes.
The poor guy is really slow on the uptake; he never gets any jokes.

not thinking about , not have in mind

locución verbal (no pensar en)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando escribí ese cuento no tenía en mente ser escritora.

be incorrigible

locución verbal (ser incorregible)

No tienes enmienda; no aprenderás nunca a callarte.

have no style, have no sense of fashion

locución verbal (para vestirse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Julia no tiene estilo; su ropa es ridícula.

not have the guts to do

(coloquial (no tener valor) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ese adolescente no tiene estómago para romper con su novia.
That teenager hasn't got the guts to break up with his girlfriend.

not be able to stomach

(coloquial (no soportar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tengo estómago para acatar órdenes de un jefe déspota.
I can't stomach obeying orders from a tyrant of a boss.

shy away from

(coloquial (no tener valor) (avoid)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hay personas que no tienen estómago para confrontaciones.
There are people who shy away from confrontation.

not have a family, be an orphan

locución verbal (ser huérfano)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Oliver Twist vivía en un orfanato porque no tenía familia.

be homeless, not have a family

locución verbal (estar desamparado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los ancianos de la calle no tienen familia; sus hijos los abandonaron.

not have faith in

locución verbal (no confiar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El pueblo no tiene fe en la justicia.

not trust

locución verbal (no confiar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tengo fe en Javier porque es un falso.

be shapeless, have no shape

locución verbal (materia, sustancia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los gases no tienen forma.

not gather shape

locución verbal (un proyecto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La idea no tendrá forma hasta que acabe la etapa de diseño.

have no way to do , not be able to do

locución verbal (no poder)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tengo forma de contactar al doctor porque está de viaje.

not feel like anything, not feel up to anything

locución verbal (sentir apatía)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tiene ganas de nada; ha estado en la cama todo el día.

have no point

locución verbal (AR, coloquial (no tener sentido)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have no choice but to do

locución verbal (no tener opción)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Como ya no nos quedaba dinero, no tuvimos más remedio que vender los muebles de la abuela.

would not even kill a fly

locución verbal (ES, coloquial (ser un rival débil)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No le tengo miedo a ese enclenque, ¡no tiene ni media bofetada!

be in no mind to do

locución verbal (falta de capacidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El doctor Watson no tiene mente para descifrar enigmas.

not be jealous of in the slightest, have no reason to envy

(estar al mismo nivel)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Anatoli Kárpov no tenía nada que envidiar a su rival Gari Kaspárov.

have nothing to do

locución verbal (estar ocioso, no trabajar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando no tiene nada que hacer se pone a ver la tele.
He turns the TV on when he has nothing to do.

be nothing left you can do

locución verbal (quedarse sin opciones)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lo intenté todo sin éxito; ya no tengo nada que hacer.
I tried everything to no avail; there's nothing left I can do.

have no place in

locución verbal (sin razón de ser)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Una ley absurda no tiene nada que hacer en la Constitución.

has no business in, has nothing to do with

locución verbal (ser inoportuno)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ese ejército extranjero no tenía nada que hacer en la guerra civil.

have nothing to lose

locución verbal (en una empresa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Emprendió la tarea con temeridad porque no tenía nada que perder.

have nothing to lose

locución verbal (en un juego)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Es un jugador arriesgado porque no tiene nada que perder.

have nothing to do with

locución verbal (no tener relación con)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El médico dice que la aparición de estas manchas en la piel no tiene nada que ver con la enfermedad.
The doctor says the appearance of these spots on the skin has nothing to do with the illness.

have nothing whatsoever to do with

locución verbal (no tener participación)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Yo no tengo ni arte ni parte en todo este lío.

not have a clue

locución verbal (coloquial (no estar enterado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
–¿Estalló la huelga hoy? –No tengo ni idea, no he visto las noticias.

be totally oblivious to, be totally unaware that

expresión (no estar enterado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El pueblo no tenía ni la más remota idea del golpe de Estado.

have no beginning or end, be infinite

locución verbal (ser infinito)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los números naturales no tienen principio ni fin.

be a never-ending story

locución verbal (parecer interminable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El amor de Tristán e Isolda no tiene principio ni fin.

have no f***ing clue about

locución verbal (coloquial (no estar enterado) (vulgar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Es un entrenador pésimo; no tiene ni zorra idea de fútbol.

be unspeakable

locución verbal (no es aceptable)

Lo que le hizo a su madre no tiene nombre.
What he did to his mother is unspeakable.

have no patience with, be impatient with

locución verbal (impacientarse fácilmente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No estudies pedagogía si no tienes paciencia con los niños.

can't miss it

locución verbal (coloquial (fácil de encontrar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tiene pérdida; el banco está justo enfrente de la iglesia.
You can't miss it - the bank is just opposite the church.

be beyond repair

locución verbal (algo: muy dañado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be in a real sorry state

locución verbal (alguien: mal estado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be priceless

locución verbal (figurado (ser muy valioso)

La felicidad de un hijo no tiene precio.
The happiness of a son is priceless.

not be in a hurry, not be in a rush

locución verbal (poder esperar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ana no tiene prisa por casarse porque disfruta su trabajo.

not have any proof

locución verbal (de algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tienen pruebas de la existencia de fantasmas.

not have any evidence, not have any leads

locución verbal (contra alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La policía no tiene pruebas contra el sospechoso del crimen.

not have a pulse

locución verbal (literal (ritmo cardíaco)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si alguien no tiene pulso significa que su corazón ha dejado de latir.

have an unsteady hand

(en la mano)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No puede dibujar una línea recta, no tiene pulso.

have nothing to do with

locución verbal (algo: no tener relación)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La superstición no tiene que ver con la razón.

have nothing to do with

locución verbal (alguien: no tener relación)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Indira Gandhi no tenía que ver con Mahatma Gandhi.

not have spares

locución verbal (CR, coloquial (ser muy viejo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Su coche no tenía repuesto; era un modelo de hace 20 años.

be beyond repair

locución verbal (coloquial (algo: ser irreparable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La crisis no tiene repuesto por ahora.

be one of a kind

locución verbal (coloquial (ser irreemplazable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuida la naturaleza porque no tiene repuesto.

not have any respect for, not have any regard for

locución verbal (ser irreverente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Un pueblo que no tiene respeto por las leyes nunca progresa.

have no sense of

locución verbal (desaprobación (noción de algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tienes sentido de responsabilidad.

make no sense that

locución verbal (razón, finalidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tenía sentido que siguiéramos juntos; siempre nos heríamos.

not have time

locución verbal (carecer de tiempo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nunca se divierte porque no tiene tiempo; trabaja día y noche.

not have time for, not care for

locución verbal (expresa rechazo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Es un hombre importante, no tiene tiempo para tonterías.

be broke

locución verbal (coloquial (no tener dinero)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No puedo ir al cine porque no tengo ni un ochavo.
I can't go to the cinema because I'm broke.

have nothing to do with

locución verbal (autoridad para intervenir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
A mí no me eches la culpa, yo no tengo vela en el entierro.

have no shame, be shameless

locución verbal (desaprobación (conciencia, dignidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Calígula y Nerón no tenían vergüenza.

be lifeless

locución verbal (literal (ser inanimado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Un muñeco no tiene vida, a menos que se trate de Pinocho.

have no life of your own

locución verbal (persona: anularse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tenía vida propia, vivía en función de su esposo y sus hijos.

have no social life

locución verbal (sin diversiones)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tengo vida social, dedico todo mi tiempo y energía al trabajo.

lavish attention on

locución verbal (ES, coloquial (con elogios)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los ejecutivos recibieron en palmitas el proyecto del director.

treat with kid gloves

locución verbal (ES, coloquial (complacer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
En el hotel reciben en palmitas a los clientes importantes.

sell well

locución verbal (informal (tener éxito)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Este producto tiene mucha salida, es todo un éxito.
This product sells well, it's a real hit.

be a big eater, be a hearty eater

locución verbal (coloquial (comer mucho)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mis hijos son de buen diente y se comen todo lo que encuentran en la nevera.

without considering, without taking into account

expresión (sin importar)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Acéptalo tal y como es, sin tener en cuenta sus defectos.
Accept him just as he is, without taking his defects into account.

have eating from the palm of your hand

locución verbal (coloquial (dominar a alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

keep on a short leash

locución verbal (AR, coloquial (dominar a alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have on your side

locución verbal (coloquial (recibir apoyo de alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have eating out of your hand

locución verbal (coloquial (cautivar a alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tiene en el bolsillo al jefe porque es un adulador.
He has the boss eating out of his hand because he's a flatterer.

have trapped

locución verbal (coloquial (dominar, controlar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be so kind as to

locución verbal (algo, alguien: apreciar)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Por favor tengan a bien considerar esta solicitud.
Please be so kind as to consider this request.

be in charge of

locución verbal (ser responsable de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Martín tiene a cargo doce empleados.
Martín is in charge of twelve employees.

show off

locución verbal (coloquial (presumir de algo)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Juan tiene a gala ser puntual en sus citas.

be on hand, be available, be easy

locución verbal (vulgar (España, fácil)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Vete a por esa chica, que la tienes a huevo.

have on hand

locución verbal (tener al alcance)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Por favor tengan a mano sus linternas para cuando oscurezca.
Please have your flashlights on hand for when it gets dark.

have guts, have balls

locución verbal (coloquial (ser valiente) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¡Hay que tener agallas para hablar de esa forma con el juez!
You need to have balls to talk to the judge like that!

be clear about, be sure about

locución verbal (estar seguro de algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tengo claro lo que quiero en la vida, ser doctor algún día.
I am clear about what I want in life: to be a doctor someday.

be up against it, be in for a tough time

locución verbal (ES: coloquial (situación: difícil)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El acusado lo tiene crudo: todas las pruebas apuntan en su contra.
The accused is really up against it (or: in for a tough time) as all the evidence points towards his guilt.

have in common

locución verbal (congeniar con alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Somos amigos porque tenemos la música en común.

have a lot of nerve

locución verbal (CR, CO, MX, PE, coloquial (ser descarado o cínico) (US)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¡Además de que le debés plata le pedís que te ayude a comprar un tele! Es que vos de veras tenés mucha concha.

be charming

locución verbal (gracia, simpatía)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tiene ángel; cae bien a todo el mundo.
She's charming; everybody likes her.

crave

locución verbal (desear con vehemencia) (food, alcohol)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of tener in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.