What does tensão in Portuguese mean?
What is the meaning of the word tensão in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tensão in Portuguese.
The word tensão in Portuguese means tension, stress, voltage, tensão, voltagem, tensão, tensão, tensão, tensão, voltagem, tensão, tensão, tensão, tensão, tensão, tensão, tensão, firmeza, tensão, tensão em família, alta pressão, alta tensão, alta tensão, de alta tensão, de alta tensão, de alta tensão, ponto de tensão, fio sob tensão, ter tensão pré-menstrual, rede de energia elétrica, torre de alta tensão, tensão crescente, tensão de cisalhamento, clima de tensão, clima de tensão, alívio de tensão, concentração de tensão, tensão superficial, com tensão, tensão de escoamento. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word tensão
tensionsubstantivo feminino (ansiedade, inquietação) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
stresssubstantivo feminino (física (força sobre um objeto) (physics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
voltagesubstantivo feminino (potencial elétrico) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
tensãonoun (among people) (entre pessoas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Era possível sentir a tensão na sala após Linda dizer que achava que o bolo de Beverley estava levemente passado. You could feel the tension in the room after Linda said she thought Beverley's cake was slightly overdone. |
voltagemnoun (electrical energy) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Test the wires for voltage before you connect the light. |
tensãonoun (rare (tension) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tensãonoun (literal (muscles: tightness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tensãonoun (figurative (stress, pressure) (pressão, estresse) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A tensão de trabalhar tantas horas realmente o afetou. The strain of working too many hours really affected him. |
tensãonoun (suspense) (de uma pessoa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Esperando entrar para o exame, Peter achou a tensão insuportável. Waiting to go into the exam, Peter found the tension unbearable. |
voltagemnoun (number of volts) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) What voltage does your laptop require? |
tensãonoun (figurative (strained quality) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tensãonoun (tautness, tightness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A alpinista testou a tensão da corda antes de jogar seu peso nela. The climber tested the rope's tension before trusting her weight to it. |
tensãonoun (UK (knitting: tightness of gauge) (costura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) If your tension is too tight, use larger knitting needles. |
tensãonoun (figurative (tension) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dava para notar uma tensão entre os dois. You could note a strain between the two of them. |
tensãonoun (US (knitting: degree of tension) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Paul ajustou a tensão de seu tricotar ao usar agulhas maiores. Paul adjusted the gauge of his knitting by switching to larger needles. |
tensãonoun (mechanics: physical pressure) (mecânica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A tensão no parafuso era a causa da falha mecânica. The stress on the bolt was the cause of the mechanical failure. |
tensãonoun (mechanics: deformation) (mecânica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Qual é a equação que define a tensão? What is the equation that defines strain? |
firmezanoun (literal (tension, tightness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tensãonoun (emotion: tension, strain) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tensão em famílianoun (hostility within a family) My mother disinherited my older brother and that has caused family tension. |
alta pressão, alta tensãonoun (intense or stressful situation) (situação estressante) She has been working under high pressure to pass her exams. |
alta tensãonoun (high-power electricity) (eletricidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
de alta tensãonoun as adjective (electricity: high-power) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de alta tensãonoun as adjective (figurative (energetic, assertive) (fig., energético, elétrico) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de alta tensãonoun as adjective (wire: carrying high voltage) (fio) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
ponto de tensãonoun (where fire may start) The firefighters investigated several hot spots to insure that they did not reignite. |
fio sob tensãonoun (cable carrying electricity) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) CAUTION: LIVE WIRES OVERHEAD. Always assume that a fallen wire is a live wire. |
ter tensão pré-menstrualintransitive verb (slang, initialism (woman: be premenstrual) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I feel bloated when I'm PMSing. |
rede de energia elétricanoun (electricity supply cable) (cabo de fornecimento de energia) When lightning struck a nearby power line, our neighbourhood suffered a blackout for several days. Hundreds of homes were without electricity last night after a storm took down power lines. |
torre de alta tensãonoun (power mast) They are putting in a new high voltage pylon just over there. |
tensão crescentenoun (increasing stress or conflict) |
tensão de cisalhamentonoun (physics: force that moves one layer of a material past another) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
clima de tensãonoun (social, political unrest) (agitação social ou política) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
clima de tensãonoun (anxiety, uncertainty) (ansiedade, incerteza) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
alívio de tensãonoun (engineering: wire, cable) (engenharia: algo que reduz a tensão sobre cerca ou cabo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) These cord grips provide strain relief for cords on plugs. |
concentração de tensãoplural noun (area of greatest stress) (área de maior estresse) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tensão superficialnoun (liquid: surface force) Spiders can walk on water because of surface tension. |
com tensãoadverb (tightly) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The cheesecloth was stretched tautly across the top of the bowl. |
tensão de escoamentonoun (physics) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of tensão in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of tensão
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.