What does título in Portuguese mean?
What is the meaning of the word título in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use título in Portuguese.
The word título in Portuguese means title, title, title, título, título, denominação, título, nome do cargo, título, título, título, nome, título, título, título, título, título, coroa, título, título, título, título de baronete, portador de um título, compra de título de nobreza, título de capítulo, título de ação, título financeiro, a título de argumentação, dar título, nota promissória, título de cavaleiro, obter um título adicional, título de hipoteca, documento negociável, título negociável, título especulativo, título de propriedade, título registrado, diploma de professor, detentor do título, sem título, título provisório. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word título
titlesubstantivo masculino (nome de livro, obra, etc.) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
titlesubstantivo masculino (nomeação honrosa, nobre dada) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
titlesubstantivo masculino (qualificação acadêmica) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
títulonoun (name) (nome) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Qual é o título de seu discurso? What's the title of your speech? |
títulonoun (text) (texto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O título do artigo não fazia sentido. The heading of the article made no sense. |
denominaçãonoun (formal (name) (nome) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Shakespeare is known by the appellation "the Bard". |
títulonoun (promissory notes) (notas promissórias) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
nome do cargonoun (name of a professional role) O nome do cargo dele era "Gerente de Recursos Humanos". Her job title was "Manager of Human Resources". |
títulonoun (title at top of a book's pages) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
títulonoun (book: heading at top of every page) (livro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
títulonoun (concentration of a solution) (concentração de solução) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The chemist prepared the titer for the test. |
nomenoun (identifying name, title) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
títulonoun (printing: title, heading) (de página ou coluna) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
títulonoun (chapter heading) (começo de capítulo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cada capítulo tem seu próprio título. Each chapter has its own title. |
títulonoun (concentration of antibody) (concentração) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The doctor told me that my titers are low right now. |
títulonoun (term of address) (forma de tratamento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Que título ela usa: Professora ou Doutora? Which title does she go by: Professor or Doctor? |
títulonoun (less important line) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
coroanoun (figurative (championship title) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nosso time de hóquei feminino ganhou a coroa da liga no ano passado. Our girls' hockey team won the league crown last year. |
títulonoun (law: ownership) (lei: que atesta posse) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This document gives you title to the property. |
títulonoun (figurative (book) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Publicamos uma dúzia de obras por ano. We publish a dozen titles each year. |
títulonoun (commercial security) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A cidade de Cleveland emitiu títulos para construir e reparar pontes. The city of Cleveland issued the bonds for building and repairing bridges. |
título de baronetenoun (nobility: rank of baronet) (nobreza) |
portador de um títulonoun (person who has savings certificate) |
compra de título de nobrezanoun (UK (politicians paying for peerages) The local MP got caught up in the cash for honours scandal. |
título de capítulonoun (title of a section in a book) (nome de seção ou divisão de livro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The author marked each chapter with a numeric chapter heading. |
título de açãonoun (ownership shares in a company) |
título financeironoun (stock, bond, trust, etc.) The securities market is where financial securities are bought and sold. |
a título de argumentaçãoexpression (hypothetically) (hipoteticamente) Let us imagine, for the sake of argument, that the Prime Minister decided to resign. |
dar títulotransitive verb (newspaper: title of article) The editor headlined the article to cater to her audience. |
nota promissórianoun (informal, initialism (note acknowledging debt) John gave Linda an IOU for the money he owed her. |
título de cavaleironoun (honour, title: Sir) (título de Sir) The commoner was honored with knighthood after saving the princess from savages. |
obter um título adicional(US (study as a subsidiary subject) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) When I was in college, I majored in business and minored in psychology. |
título de hipotecanoun (contract of a loan) (documento ou contrato) |
documento negociável, título negociávelnoun (order or promise to pay money) (escritura financeira que pode ser transferida para o nome de outro) |
título especulativonoun (US (cheap stock) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Bob focused on selling penny stock to wealthy investors. |
título de propriedadenoun (law: property right) (lei: direito de manter a propriedade livre do interesse de outrem) |
título registradonoun (law: security in [sb]'s name) |
diploma de professornoun (official qualifications for educators) (qualificações oficiais para educadores) |
detentor do títulonoun (reigning champion) The current titleholder will face his nemesis in the championship. |
sem títuloadjective (having no title or name) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
título provisórionoun (name or heading of [sth] while in progress) (título de algo em progresso) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of título in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of título
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.