What does troço in Portuguese mean?

What is the meaning of the word troço in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use troço in Portuguese.

The word troço in Portuguese means thing, trifle, cabeça-dura, coisa, coisa, troço, treco, troço, negócio, troço, tralha, coisa, troco, troco, máquina para troco de moedas, troco exato, troco exato, troco, trocado, o merecido, ficar com o troco, dar o troco, enganar no troco, trocado, trocado, Para quê?, change, small change. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word troço

thing

substantivo masculino (objeto sem nome)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

trifle

substantivo masculino (coisa sem importância)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cabeça-dura

noun (slang (stupid person, idiot) (pessoa estúpida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

coisa

noun (slang (unnamed object) (objeto sem nome)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The store had this weird fountain thingy inside.

coisa

noun (US, slang (device: unnamed) (informal: dispositivo sem nome)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

troço

noun (informal (in beer can: controls foam) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The widget in the can releases nitrogen into the beer.

treco, troço

noun (US, dated, informal (unspecified object) (BR, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

negócio, troço

noun (gadget without a name) (aparelho sem nome)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What does this jigger even do?

tralha, coisa

noun (mainly US, informal (insincere talk) (BRA, gíria, coisas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Billy fica falando sobre seu importante novo emprego, mas eu acho que é tudo bobagem.
Billy keeps talking about his important new job, but I think it's all jazz.

troco

noun (uncountable (money exchange)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você tem troco para uma nota de cinquenta dólares?
Do you have change for a fifty-dollar bill?

troco

noun (uncountable (money returned)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gina entregou ao taxista uma nota de 10 libras e falou para ele ficar com o troco.
Gina handed the taxi driver a ten pound note and told him to keep the change.

máquina para troco de moedas

noun (apparatus: dispenses coins) (troca notas por moedas)

troco exato

noun (exact sum required in coins)

I always try to pay with correct change when I have a lot of extra coins.

troco exato

noun (coins to a precise amount)

You must pay your bus fare with exact change.

troco, trocado

noun (UK (shop: money to use as change)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Não leve todo o troco do caixa para o banco. Precisamos manter algum fundo para o troco de amanhã ou não poderemos da troco para ninguém!
Don't take all the money from the till to the bank. We need to keep some back for tomorrow's float or we won't be able to give anyone any change!

o merecido

plural noun (deserved punishment) (punição merecida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'd say getting stung by a bee is your just deserts for getting too near the hive.

ficar com o troco

verbal expression (paying: keep the extra)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar o troco

noun (slang (retaliation, response) (gíria)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

enganar no troco

transitive verb (return insufficient money to)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

trocado

noun (loose coins) (moedas avulsas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trocado

noun (figurative (inconsequential amount of money) (pequena quantia de dinheiro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Para quê?

(informal (why? to what purpose?)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You bought another hat? What for? You already have lots.

change, small change

(money)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of troço in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.