What does união in Portuguese mean?

What is the meaning of the word união in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use união in Portuguese.

The word união in Portuguese means union, bond, combination, sticking, marriage, uniting, agreement, union, união, fusão, união, aderência, adesão, união, união, combinação, união, união, junção, casamento, matrimônio, união, união, junção, união, União Atlética Amadora, união civil, concubinato, união aduaneira, encaixe, União Monetária Europeia, União Europeia, antiga União Soviética, Birmânia, União Soviética, União dos Transportes e Trabalhadores Gerais, sindicato, Exército da União, conselho de trabalhadores. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word união

union

substantivo feminino (ação de unir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bond

substantivo feminino (relação afetiva) (of affection)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

combination

substantivo feminino (ação de combinar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sticking

substantivo feminino (ação de colar) (action of sticking or gluing something)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

marriage

substantivo feminino (casamento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

uniting

substantivo feminino (figurado (ato de unir forças) (act of joining forces)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

agreement

substantivo feminino (acordo, pacto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

union

substantivo feminino (reunião de estados) (of countries, etc.)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

união

noun (fusion, connection)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A união desses países permite que façam negócios com mais liberdade um com o outro. A união de chocolate e peras torna esta sobremesa realmente deliciosa.
The union of these countries allows them to trade more freely with each other. The union of chocolate and pears makes this dessert truly delicious.

fusão, união

noun (uniting, combining)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The fusion of these two companies creates a virtual monopoly.

aderência, adesão, união

noun (glue: sticking) (propriedade adesiva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The glue has best adherence in warm, dry conditions.

união, combinação

noun (genes: combine)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After many attempts, the splice was finally successful.

união

noun (figurative (union) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nosso produtos são feitos em perfeita união de estilo e funcionalidade.
Our products are the perfect marriage of style and functionality.

união, junção

noun (union, join)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A junção foi feita com tanta habilidade que você mal consegue vê-la.
The splice has been so expertly done you can hardly see it.

casamento, matrimônio

noun (marriage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In this fairy tale, the king is desperate to find a match for his daughter.

união

noun (marriage)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Marriage is the union of two people who love each other and wish to share their lives.

união

noun (US (North in Civil War)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
During the American Civil War, the Union was opposed to the Confederacy.

junção

noun (act of joining)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The junction of two lives is a tricky business.

união

noun (England and Scotland)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There was a referendum in 2014 to decide whether or not to dissolve the Union.

União Atlética Amadora

noun (US, initialism (Amateur Athletic Union)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

união civil

noun (legal contract between couple)

It is pure discrimination to say that we can form a civil partnership but we cannot get married.

concubinato

noun (partnership: not formalized) (não formalizado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quando existe um concubinato, os cônjuges recebem o mesmo tratamento legal concedidos a casais casados legalmente.
When a common-law marriage exists, the spouses receive the same legal treatment given to legally married couples.

união aduaneira

(uniform tariff policy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

encaixe

noun (interlocking joint) (carpintaria, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The antique piece of furniture has beautiful dovetails.

União Monetária Europeia

noun (EMU: European economic system) (sistema econômico)

União Europeia

noun (political union)

Croatia became a member of the European Union in 2013.

antiga União Soviética

noun (Eastern European states)

Birmânia

noun (official name of Burma)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

União Soviética

noun (historical (USSR: Soviet Russia)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)
The Soviet Union dissolved at the end of the Cold War.

União dos Transportes e Trabalhadores Gerais

noun (UK, initialism (Transport and General Workers' Union)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sindicato

noun (worker's syndicate) (de trabalhadores)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O sindicato votou por fazer greve por dois fins de semana em março.
The trade union has voted to strike on two weekends in March.

Exército da União

noun (historical (American Civil War: Federate Army) (Guerra Civil Americana)

conselho de trabalhadores

noun (workers' union at company level) (união de trabalhadores em determinada categoria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of união in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.