¿Qué significa aussi en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra aussi en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar aussi en Francés.

La palabra aussi en Francés significa también, también, tan... como, por muy... que, tan, tan, así pues, así que, tan bien... como, máxime que, máxime si, máxime considerando que, tan bien como, tan bien como, tan bien [adjetivo] como, de una vez, es tan simple como eso, por lo que recuerdo, que yo recuerde, durar para siempre, ella también, ellas también, y también, ellos también, él también, yo también, no solo... sino que además, no sólo... sino que además, nosotros también, nosotras también, sepa también que, tú también, de igual manera, usted también, ustedes también. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra aussi

también

adverbe (également)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Mon cousin partira demain et moi aussi.
Mi primo se irá mañana y yo también.

también

adverbe (en plus)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Charles Dickens a écrit de Grandes Espérances et aussi Oliver Twist. Il y avait des tigres et aussi des éléphants.
Charles Dickens escribió «Grandes Esperanzas» y también «Oliver Twist». Había tigres y también elefantes.

tan... como

locution conjonction (comparaison : autant que)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Lisa est aussi jolie que sa sœur. Mon petit frère court aussi vite que moi.
Lisa es tan bonita como su hermana. Mi hermano menor corre tan rápido como yo.

por muy... que

locution conjonction (si ... que)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Aussi bête que ça paraisse, je l'aime, mon petit ours en peluche tout usé.
Por muy tonto que parezca, adoro a mi osito de peluche todo raído.

tan

adverbe (à un tel degré)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Je ne pensais pas qu'il était aussi grand !
No pensaba que él fuera tan grande.

tan

adverbe (exprime le degré extrême)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Je ne connais personne aussi buté que lui !
¡No conozco a nadie así de testarudo como él!

así pues, así que

conjonction (soutenu (donc, c'est pourquoi)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Tu n'étais pas là, aussi me suis-je assis à ta place.
Tú no habías llegado. Así pues, me senté en tu sitio.

tan bien... como

locution conjonction (à qualité égale) (con adjetivos y participios)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Ces étalages sont aussi bien achalandés que ceux d'à côté.
Esos muestrarios están tan bien surtidos como los de al lado.

máxime que, máxime si, máxime considerando que

locution conjonction (littéraire (d'autant plus que) (enfático)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Je n'irai pas à cette soirée, aussi bien n'y ai-je pas été invité.
No iré a esa fiesta, sobre todo si nadie me invitó.

tan bien como

locution conjonction (le mieux possible)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
L'élève a récité sa poésie aussi bien qu'il le pouvait.
El alumno ha recitado la poesía tan bien como ha podido.

tan bien como

locution conjonction (comparaison : de façon égale)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Olivier chante aussi bien que sa sœur.
Olivier canta tan bien como su hermana.

tan bien [adjetivo] como

locution conjonction (comparaison : de façon égale)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Les produits de cette marque sont aussi bien finis que ceux de leur concurrent.
Los productos de esta marca son tan bien acabados como los de la competencia.

de una vez

locution adverbiale (aussitôt)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Je lui ai répondu aussi sec.

es tan simple como eso

(il n'y a rien comprendre, c'est comme ça)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Arrête de te tracasser, c'est sa faute et c'est aussi simple que cela.

por lo que recuerdo, que yo recuerde

locution adverbiale (d'après mes souvenirs)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
D'aussi loin que je me souvienne, ils n'ont jamais été très proches.

durar para siempre

locution verbale (peu courant (durer indéfiniment)

Cela ne durera pas autant que les contributions.
Eso no va a durar para siempre.

ella también

(cette femme également)

Je travaille là-dessus, elle aussi.

ellas también

(ces femmes également)

Il vient, elles aussi.

y también

locution conjonction (de plus, en plus)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)

ellos también

(ces hommes ou hommes et femmes également)

Ces garçons-là sont français, eux aussi. // Nos voisins font tout comme nous. Par exemple, nous avons acheté une nouvelle voiture et eux aussi.

él también

locution conjonction (cet homme aussi)

Elle est membre d'une ONG, lui aussi.

yo también

(je partage la situation)

Moi aussi, je voudrais savoir. - J'adore le fromage. - Moi aussi.
—Me encanta el queso. —A mí también.

no solo... sino que además, no sólo... sino que además

locution conjonction (déjà ... mais en outre)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Non seulement il est lent mais il est aussi idiot.

nosotros también, nosotras también

(nous partageons cette situation)

Vous partez en Bretagne ? Nous aussi !

sepa también que

(soyez au courant que)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Sachez aussi que vous restez les bienvenus.

tú también

(tu partages cette situation) (tuteo)

Je suis invitée et toi aussi.

de igual manera

locution adverbiale (peut-être également)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Vu comment Marc m'a ignorée à la soirée, j'aurais tout aussi bien pu ne pas y aller.
Viendo como Marc me ignoró en la fiesta, de igual manera habría podido no ir.

usted también, ustedes también

(vous partagez cette situation) (ustedeo)

Nous avons reçu une augmentation, et vous aussi !

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de aussi en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.