¿Qué significa descendre en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra descendre en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar descendre en Francés.

La palabra descendre en Francés significa descender, bajarse, descender, caer, tener una profundidad de, alcanzar una profundidad de, bajar, bajar, bajar, echarse, bajar, dormir, incursionar, rebajarse, humillarse, bajar, incursionar en, descender de, beberse, llevar, bajar, bajar, despedazar, descender, bajar en una estación de metro, salir a las calles, salir a la calle, ir a un hotel, bajarse de la nube, descender del mono, bajar haciendo rápel, bajar haciendo rapel, recorrer la calle, bajar las escaleras, bajar la basura, ser derribado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra descendre

descender

verbe intransitif (aller de haut en bas) (formal)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Maintenant que les randonneurs avaient atteint le sommet de la colline, il ne leur restait plus qu'à descendre. J'ai cru entendre un bruit en bas : je vais descendre voir.
Me pareció oír un ruido abajo; voy a bajar a ver...

bajarse

verbe intransitif (sortir d'un véhicule) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Vous descendez à la prochaine ? Il est descendu très vite du train pour attraper son métro.
¿Se baja en la próxima? Se bajó rápidamente del tren para coger el metro.

descender

verbe intransitif (diminuer) (formal)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La température est descendue de 15 degrés durant la nuit.
La temperatura descendió 15 grados durante la noche.

caer

verbe intransitif (arriver jusqu'à un point bas)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sa jupe lui descend jusqu'en dessous du genou.
Su falda le cae por debajo de la rodilla.

tener una profundidad de, alcanzar una profundidad de

verbe intransitif (atteindre une profondeur)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ce puits de pétrole descend jusqu'à 3 km !
¡Ese pozo petrolero alcanza una profundidad de tres kilómetros!

bajar

verbe transitif (emmener en bas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ai déjà descendu les pommes de terre à la cave.
Ya bajé las papas al sótano.

bajar

verbe transitif (mettre plus bas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Descends un peu la pendule, elle est trop haute !
Baja un poco el reloj: ¡está demasiado alto!

bajar

verbe transitif (aller plus bas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce cycliste a descendu la montagne en 20 minutes. Ce skieur a descendu la pente à toute vitesse.
El ciclista bajó la montaña en veinte minutos. El esquiador bajó la pendiente a toda velocidad.

echarse

verbe transitif (familier (tuer) (AmL: coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ce mercenaire a déjà descendu plusieurs personnes.
Ese mercenario ya se ha echado a varias personas.

bajar

verbe intransitif (aller plus au sud)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Nous descendons dans le Limousin tous les deux mois.
Bajamos a Limousin cada dos meses.

dormir

verbe intransitif (aller dormir quelque part)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Durant leurs vacances, ils sont descendus chez des amis, puis à l'hôtel. Et vous, vous êtes descendus dans quel hôtel ? Nous, nous sommes au Beau Rivage.
¿Y ustedes en qué hotel pasaron la noche? Estamos en el Beau Rivage.

incursionar

verbe intransitif (faire une incursion) (militar)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ces éclaireurs sont descendus en territoire ennemi.
Aquellos exploradores incursionaron en territorio enemigo.

rebajarse, humillarse

verbe intransitif (s'abaisser)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Christian est trop imbu de lui-même, il ne descendra pas jusqu'à s'excuser.
Christian es demasiado engreído: no se va a rebajar a pedir disculpas.

bajar

verbe intransitif (marée : se retirer)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Avec la marée qui descendait, un crabe s'est retrouvé coincé sur la plage.
Con la marea que bajaba, un cangrejo quedó encallado en la playa.

incursionar en

(faire irruption) (militar)

La police est descendue 3 fois dans ce tripot dans le mois.
La policía incursionó tres veces en ese antro este mes.

descender de

(être le descendant de [qqn])

Certains rois de France descendaient de Charlemagne.
Algunos reyes de Francia descendían de Carlomagno.

beberse

verbe transitif (familier (boire)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ils ont descendu 3 bouteilles à eux deux !
¡Se bebieron tres botellas entre los dos!

llevar

verbe transitif (déposer [qqn])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Si tu veux, je peux te descendre jusqu'au village.
Si quieres, puedo bajar contigo hasta el pueblo.

bajar

verbe transitif (voguer sur l'eau)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
En vacances dans le Périgord, nous avons descendu la Dordogne.
En nuestras vacaciones en el Périgord, bajamos el Dordoña.

bajar

verbe transitif (se déplacer le long : d'une rue,...)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Avec mon arthrose, j'ai du mal à descendre l'escalier. J'ai rencontré mon voisin alors qu'il descendait la grand-rue.
Por mi artrosis, me cuesta bajar las escaleras. Me topé a mi vecino mientras bajaba la calle principal.

despedazar

verbe transitif (familier (critiquer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La critique a descendu son dernier livre.
La crítica despedazó su último libro.

descender

verbe transitif indirect (Sport : passer en division inférieure)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'équipe locale descendra en troisième division.
El equipo local descenderá a la tercera división.

bajar en una estación de metro

locution verbale (sortir du métro à une station)

salir a las calles, salir a la calle

locution verbale (manifester)

ir a un hotel

locution verbale (aller dans un hôtel)

Et vous, vous êtes descendus dans quel hôtel ? Nous, nous sommes au Beau Rivage.

bajarse de la nube

locution verbale (figuré (arrêter de rêver) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

descender del mono

locution verbale (être descendant très lointain du singe)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

bajar haciendo rápel, bajar haciendo rapel

locution verbale (descendre une paroi en corde)

recorrer la calle

locution verbale (parcourir la rue)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

bajar las escaleras

locution verbale (aller en bas d'un escalier)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

bajar la basura

locution verbale (sortir les ordures d'un appartement)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Depuis que le vide-ordures a été condamné, nous devons descendre les poubelles.

ser derribado

(figuré (être abattu, tué)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de descendre en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.