¿Qué significa deslizar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra deslizar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar deslizar en Portugués.

La palabra deslizar en Portugués significa deslizar, deslizarse, pasar, deslizarse, deslizar, correr, culebrear, rodar sin pedalear, deslizarse, deslizarse, deslizamiento, deslizarse, pasar, hacer rodar de, caerse, correr, calzar, derrapar, deslizarse, pasar por encima de, pasar por encima de, resbalarse, pasar algo por, escabullirse, arrastrar el dedo por, escabullirse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra deslizar

deslizar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Uma boa lubrificação ajudará as peças da máquina a deslizarem bem.
Una buena lubricación permitirá que las partes de la máquina se deslicen con suavidad.

deslizarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ele deslizou em direção a mim nos patins de gelo.
Se deslizó hacia mí con sus patines de hielo.

pasar

verbo transitivo (fazer deslizar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Deslize o prato de manteiga pela mesa até sua irmã, por favor.
Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor.

deslizarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Para evitar a marcação, ele teve que deslizar para frente primeiro e na terceira base.
Para evitar el placaje tuvo que deslizarse de cabeza hasta la tercera base.

deslizar

verbo transitivo (colocar gentilmente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele deslizou o colar pela cabeça.
Deslizó el collar por su cabeza.

correr

verbo transitivo (puerta corredera)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela empurrou a porta suavemente para fechar.
Corrió suavemente la puerta hasta cerrarla.

culebrear

(cobra: serpentear)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Una serpiente culebreó por al lado mío y casi me muero del susto.

rodar sin pedalear

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ela deslizou ladeira abaixo na sua bicicleta.
Rodó con su bicicleta colina abajo sin pedalear.

deslizarse

(figurado, mover-se com fluidez)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Andar en bici es fácil cuando una ráfaga de viento me permite deslizarme sin pedalear.

deslizarse

(figurado) (sin esfuerzo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Skatistas estavam deslizando na superfície do lago congelado.
Los alumnos vieron al maestro de artes marciales deslizarse en una serie de movimientos.

deslizamiento

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Vimos a una joven patinadora sobre hielo practicar sus deslizamientos.

deslizarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Fred Astaire simplesmente deslizava pela palco.
Fred Astaire se deslizaba fácilmente de un lado a otro del salón.

pasar

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Paul lançou a bola e ela deslizou no ar.
Pablo tiró la pelota y pasó por el aire.

hacer rodar de

caerse

verbo transitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

correr

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O cabo desliza por esta polia.
La cuerda corre por la polea.

calzar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

derrapar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

deslizarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Tim tentou escorregar no gelo graciosamente.
Tim trataba de deslizarse con elegancia sobre el hielo.

pasar por encima de

(cursor)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pasa por encima de la imagen y verás como cambia.

pasar por encima de

(cursor)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La imagen cambia cuando el cursor pasa por encima de él.

resbalarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

pasar algo por

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ela correu os dedos pela seda fina.
Pasó sus dedos por la fina seda.

escabullirse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

arrastrar el dedo por

(sobre touchscreen)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Arrastra el dedo por la pantalla para desbloquear el teléfono.

escabullirse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Carol y Bob se escabullieron y se fueron cuando nadie miraba.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de deslizar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.