¿Qué significa dragon en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra dragon en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dragon en Inglés.

La palabra dragon en Inglés significa dragón, ogro, arrastrar, rozar, tocar, estirarse, lata, chupada, diligencia, freno, resistencia aerodinámica, ropa de mujer, calle, arrastrarse, pescar con red barredera, pitar, hacerse eterno, dragón barbudo, pitahaya, pitaya, fruta del dragón, árbol dragón, draco volans, dragón de Komodo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dragon

dragón

noun (mythical fire-breathing creature)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The knight killed the dragon and rescued the princess.
El caballero mató al dragón y rescató a la princesa.

ogro

noun (figurative (difficult or formidable person)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My new boss is a real dragon; she doesn't let anyone get away with anything!
Mi nueva jefa es un ogro; nunca deja que nadie se salga con la suya.

arrastrar

transitive verb (pull [sth], [sb] along the ground)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cynthia dragged the large chair into the room.
Cynthia arrastró la silla hasta la habitación.

rozar, tocar

intransitive verb (touch the ground)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I didn't know that my scarf was dragging on the ground. Now it's filthy!
No sabía que mi bufanda estaba rozando el suelo. ¡Ahora está sucia!

estirarse

intransitive verb (pass slowly)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The movie starts to drag in the second half.
La película se estira en la segunda mitad.

lata

noun (slang ([sth] boring, tedious) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Homework is always a drag.
Los deberes son una lata.

chupada

noun (informal (puff on a cigarette, etc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The man took a long drag of his cigarette.
El hombre dio una larga chupada a su cigarrillo.

diligencia

noun (horse-drawn coach)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Four horses pulled the drag, which had passengers seated inside and on the top.
Cuatro caballos tiraban de la diligencia que tenía pasajeros en su interior y en el techo.

freno

noun (fishing: reel brake)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Use the drag when the fish tries to run.
Usa el freno cuando el pez intente escapar.

resistencia aerodinámica

noun (aerodynamics: resistance)

The thrust of the engines counteracts the drag of the wings.
La propulsión de los motores contrarresta la resistencia aerodinámica de las alas.

ropa de mujer

noun (women's clothing worn by man) (artista drag queen)

The performer wore drag and heavy makeup.

calle

noun (informal (street)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Youths race their cars up and down the drag.

arrastrarse

intransitive verb (move wearily, heavily) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The old man dragged along the road.
El viejo se arrastraba por el camino.

pescar con red barredera

(fishing: cast a net)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The fishermen drag for mussels when the tide is right.
Cuando la marea es apropiada, los pescadores pescan mejillones con red barredera.

pitar

(draw on a cigarette, etc.) (AmS)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She dragged on her cigarette.
Dio una calada a su cigarrillo.

hacerse eterno

phrasal verb, intransitive (continue tediously)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The three-hour movie dragged on and on.
La película de tres horas se hizo eterna.

dragón barbudo

noun (lizard)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pitahaya, pitaya, fruta del dragón

noun (food: pitahaya)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

árbol dragón

noun (treelike plant) (botánica)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

draco volans

(lizard) (voz latina, lagartija)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

dragón de Komodo

noun (animal: lizard)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dragon en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.