¿Qué significa done en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra done en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar done en Inglés.

La palabra done en Inglés significa hecho, cocido/a, apropiado, estar terminado, terminar, terminar con, acabar con, ya basta de, terminar de, acabarse, terminarse, agotarse, estar agotado, hacer, hacer, lavar, fregar, dedicarse a, arreglárselas, ir, -, -, sí, ".", ceremonia, do, peinado, servir, valer, hacer, ir, bastar, ".", hacer, hacer, estudiar, hacer, hacer, hacer, hacer, cocinar, hacer, hacerse, hacer, escribir, hacer, recorrer, decorar, ir a, visitar, hacer, tomar, procesar a, hacerle algo a, hacer algo, un trabajo bien hecho, al fin y al cabo, terminado, terminado/a, casi terminado, ya lo viví, ya lo ví, ya lo sé, si lo sabré yo, decir haber hecho algo, dalo por hecho, acuerdo cerrado, frito/a, agotado/a, emperifollado, emperifollada, abrochado, estar harto de, estar harto de, terminar con, más fácil decirlo que hacerlo, hacer que, terminar de hacer algo, terminar las cosas, hacer que, ¡terminé!, dicho y hecho, no se hace, decirse que, hacerse justicia, ver lo que uno puede hacer, ¡bien hecho!, bien cocido, a fin de cuentas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra done

hecho

verb, past participle (past participle of do)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
He had done what he needed to do.
Había hecho lo que tenía que hacer.

cocido/a

adjective (food: cooked)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Turn off the heat; those steaks are done.
Apaga el fuego, esos bifes ya están cocidos.

apropiado

adjective (proper)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
Wearing jeans to a garden party is not the done thing.
No es apropiado ir con vaqueros a una fiesta.

estar terminado

(have been carried out)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Once your chores are done you can play the Playstation.
Una vez que tus tareas estén terminadas, podés jugar con la Playstation.

terminar

(informal (have finished doing [sth])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Are you done yet?
¿Terminaste ya?

terminar con, acabar con

verbal expression (informal (finished with [sth])

As soon as I'm done with my current project, I'll begin the next one.
Tan pronto como termine con este proyecto empezaré con el nuevo.

ya basta de

verbal expression (informal (have finished [sth] undesirable)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
I'm a college graduate now; I'm done with waiting on tables!
Soy graduado universitario; ¡ya basta de servir mesas!

terminar de

verbal expression (informal (have finished doing [sth])

I'm done stacking the shelves; what should I do next?
Ya he terminado de rellenar las estanterías; ¿qué hago ahora?

acabarse, terminarse, agotarse

(informal (used up)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
This bag of nappies is done. Do we have another one?
El paquete de pañales se ha acabado. ¿Tenemos otro?

estar agotado

(informal (exhausted)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm done. Let's go home.
Estoy agotado. Vamos a casa.

hacer

transitive verb (fill your time with)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
What are you doing this afternoon? When Peter retired, he didn't know what to do all day.
¿Qué haces esta tarde? Pedro se había retirado y no sabía qué hacer durante el día.

hacer

transitive verb (create, make)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
As an artist, he did fabulous things with scrap metal. What a lovely painting; did you do it?
Como artista hizo piezas fabulosas a partir de metal de desecho. Qué linda pintura, ¿tú la hiciste?

lavar, fregar

transitive verb (carry out, attend to: task, job) (platos, vasos...)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'll do the dishes, since you cooked.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Para hacer un trabajo manual, se necesita buena iluminación.

dedicarse a

transitive verb (work as [sth] for a living)

What do you do for a living? George's mother is a bus driver; I don't know what his father does.
¿De qué trabajas?

arreglárselas

intransitive verb (informal (fare, manage)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
How are you doing on that project? It looks as though you're doing well with your homework.
¿Cómo te está yendo con el proyecto?

ir

intransitive verb (informal (progress)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
How are your kids doing in school? I didn't do well at school.
¿Cómo van tus hijos en la escuela?

-

auxiliary verb (used to form question)

Do you have a pen? Do you know where the dog is?
¿Tienes un bolígrafo? ¿Sabes dónde está el perro?

-

auxiliary verb (used to form negative)

I do not know.
No sé.

auxiliary verb (used for emphasis) (enfático)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
I do love you, honestly!
¡De verdad te amo, honestamente!

"."

auxiliary verb (used in positive commands)

Do come over for a visit!

ceremonia

noun (informal (event)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jane bought a red dress for the big do.
Jane se compró un vestido rojo para la ceremonia.

do

noun (first note of musical scale) (nota musical)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The teacher sang 'do, re, mi' and then the children joined her.
La maestra cantó "do, re, mi" y los niños cantaron con ella.

peinado

noun (abbreviation, informal (hairdo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sarah's work colleagues all admired her new do.
Todos los compañeros de trabajo de Sarah admiraron su peinado nuevo.

servir, valer

intransitive verb (informal (be satisfactory)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Will this do for you, or should I work on it some more?
¿Así te vale? ¿O debo trabajar más en el asunto?

hacer

intransitive verb (behave)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Do as I say, not as I do.
Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.

ir

intransitive verb (informal (be in a stated condition) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Is she doing any better than yesterday?
¿Está mejor que ayer?

bastar

intransitive verb (suffice)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?
¿Bastará con el descafeinado o debo salir y traer café normal?

"."

intransitive verb (used in place of an earlier verb) (se omite)

We see things as you do.
Vemos las cosas como tú las ves

hacer

transitive verb (informal (produce)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The dressmaker could do six dresses in a day.
La modista podía hacer seis vestidos en un día.

hacer

transitive verb (cause an effect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Drugs can do a lot of harm.
Las drogas puedes hacer mucho daño.

estudiar

transitive verb (informal (study)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We haven't done trigonometry yet.
Aún no hemos visto trigonometría.

hacer

transitive verb (informal (prepare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'll do the drinks; you just keep everyone entertained.
Yo haré los tragos, tú mantén a todos entretenidos.

hacer

transitive verb (make effort)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It doesn't matter if you pass the exam or not; just do your best.
No importa si apruebas el examen o no, sólo haz tu mejor esfuerzo.

hacer

transitive verb (theatre: present, perform)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We're doing Hamlet next. That comedian does a great stand-up routine.
Próximamente haremos Hamlet.

hacer, cocinar

transitive verb (informal (cook)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'm going to do a roast this weekend.
Voy a hacer (or: cocinar) un asado este fin de semana.

hacer

transitive verb (have custom of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We don't do that sort of thing here.
No hacemos ese tipo de cosas aquí.

hacerse

transitive verb (informal (appearance: prepare)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Sally spends an hour every day doing her makeup, hair, and nails.
Sally pasa una hora al día haciéndose las uñas, el pelo y poniéndose maquillaje.

hacer, escribir

transitive verb (informal (write)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
His next idea is to do a book on the history of Wimbledon.
Su próximo proyecto es hacer (or: escribir) un libro sobre la historia de Wimbledon.

hacer, recorrer

transitive verb (traverse, cover)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We did five hundred miles in two days.
Hicimos (or: recorrimos) quinientas millas en dos días.

decorar

transitive verb (informal (decorate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They did the baby's bedroom in yellow, just in case.
Decoraron la habitación del bebé en tonos amarillos, por si acaso.

ir a

transitive verb (informal (travel at a given speed) (velocidad)

They were doing thirty miles an hour when the other car struck them.
Iban a cincuenta kilómetros por hora cuando el otro vehículo los embistió.

visitar

transitive verb (informal (travel, sightsee)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We're going to do the Riviera this summer.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La semana entrante hacemos el Camino de los Siete Lagos.

hacer

transitive verb (act, take action)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Don't just sit there, do something!
No te quedes ahí sentado, ¡haz algo!

tomar

transitive verb (informal (drugs: take)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You're acting really strangely; have you been doing drugs?
Estás actuando de una manera muy extraña. ¿Estás tomando drogas?

procesar a

transitive verb (UK, informal, often passive (prosecute)

The police don't have enough evidence, so they aren't going to do Lisa for that burglary after all. // I heard Mathew's been done for speeding again.

hacerle algo a

(cause effect on)

That rugby game has done a lot of damage to the grass.
El partido de rugby le ha hecho mucho daño al pasto.

hacer algo

phrasal verb, transitive, separable (command)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Have it done by noon.
Tenelo hecho para el mediodía.

un trabajo bien hecho

noun (task that is performed well)

Congratulations on a job well done!
Es un trabajo bien hecho, ¡te felicito!

al fin y al cabo

expression (ultimately)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one.
Al fin y al cabo, la decisión de tener un hijo es personal.

terminado

adjective (informal (finished)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
When you're all done with the quiz, please put your pencil down and wait for everyone else to finish.
Cuando hayan terminado el examen, por favor dejen el lápiz sobre la mesa y esperen a que terminen los demás.

terminado/a

adjective (informal (finished, over)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Thank goodness that ordeal is all over with.
Menos mal que esa terrible experiencia está terminada.

casi terminado

adjective (informal (nearly finished)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I'm almost done -- give me five more minutes and I'll join you.
Estoy casi lista. Dame 5 minutos y estaré contigo.

ya lo viví, ya lo ví, ya lo sé

expression (have already experienced [sth])

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I don't want to watch a presentation about bankruptcy--been there, done that.

si lo sabré yo

interjection (informal (I have experienced that.)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
¡Si lo sabré yo! Me ha pasado lo mismo un montón de veces.

decir haber hecho algo

verbal expression (achievement: assert)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Weston claimed to have invented a new method for producing copper.
Weston dice haber inventado un nuevo método para producir cobre.

dalo por hecho

interjection (informal (agreeing to a request to do [sth]) (tú)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
I know you want the report finished tonight, so just consider it done.

acuerdo cerrado

noun (informal ([sth] formally agreed)

He laid the money on the table and they shook hands. It was a done deal.
Dejó el dinero sobre la mesa y se dieron la mano. Era un trato hecho.

frito/a

verbal expression (slang (doomed) (coloquial, figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Unless the rescue helicopter finds us before dark, we're done for.
A menos que el helicóptero de rescate nos encuentre antes de que se haga de noche, estamos jodidos.

agotado/a

adjective (informal (extremely tired)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

emperifollado, emperifollada

adjective (slang (made more glamorous)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
And where exactly do you think you're going, all done up like that?
¿Y dónde crees que vas, así hecho un pincel?

abrochado

adjective (informal (clothing: fastened)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
You complain about being cold, but your coat's not even properly done up.
Te quejas de que tienes frío, pero ni siquiera llevas el abrigo abrochado.

estar harto de

verbal expression (slang (had enough, stop)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar harto de

verbal expression (slang (had enough, stop)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm done with trying to explain it to you - do what you like, I don't care!
Estoy harto de tratar de explicártelo, ¡haz lo que quieras, no me importa!

terminar con

verbal expression (slang (relationship: finish, end)

más fácil decirlo que hacerlo

adjective (difficult to do)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Losing weight is easier said than done.
Ya sé que esa es la solución, pero es más fácil decirlo que hacerlo.

hacer que

transitive verb (informal (arrange or cause to have)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I need to get my car fixed.
Necesito hacer que arreglen mi coche..

terminar de hacer algo

verbal expression (informal (accomplish [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The layoff will give me some time to get something done around the house.
Estar en el paro me va a servir para terminar de hacer las cosas en la casa.

terminar las cosas

verbal expression (informal (complete tasks)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jocelyn is known around the office for getting things done.
A Jocelyn se la conoce en la oficina por ser la que termina las cosas.

hacer que

transitive verb (arrange, cause)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I need to have my car fixed.
Tengo que hacer que me arreglen el coche. Tengo que arreglar el coche.

¡terminé!

interjection (informal (I'm finished eating)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
"I'm done!" the little boy shouted, and leaped out of his chair.

dicho y hecho

expression (I will do it immediately.) (coloquial)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
No sooner said than done; one sandwich coming up.
Dicho y hecho, señorita, aquí tiene su sándwich.

no se hace

adjective (improper, inappropriate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Blowing your nose at the dining table is simply not done in polite company.
Sonarse la nariz en la mesa cuando hay visitas es simplemente impropio.

decirse que

verbal expression (alleged to have done)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The mayoral candidate is reputed to have embezzled funds from his business.
Se dice que el candidato ha malversado fondos de su empresa.

hacerse justicia

verbal expression (ensure fairness)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I don't want revenge; all I want is to see justice done.
No quiero venganza, lo único que quiero es que se haga justicia.

ver lo que uno puede hacer

verbal expression (try to find solution)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The mechanic said he'd see what can be done to repair my car.
El mecánico dijo que vería lo que podía hacer para reparar mi auto.

¡bien hecho!

interjection (congratulations)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
You got an A on the test? Well done!
¿Sacaste una A en el examen? ¡Felicitaciones!

bien cocido

adjective (steak: cooked right through)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I prefer my steak well done because I can't stand the sight of blood.
Prefiero la carne muy hecha porque no soporto ver la sangre.

a fin de cuentas

adverb (informal (ultimately)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
When all's said and done, you've no right to an opinion on this.
En definitiva, no tienes derecho a opinar sobre esto.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de done en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de done

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.