¿Qué significa draught en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra draught en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar draught en Inglés.

La palabra draught en Inglés significa corriente, cerveza de barril, de barril, trago, damas, dama, calado, borrador, boceto, bosquejo, esbozo, corriente, cerveza de barril, cerveza de barril, de barril, giro, reclutamiento, hacer un borrador, redactar un borrador, trago, selección, draft, refuerzo, calado, calado, de tiro, hacer bocetos, realizar bocetos, trazar bocetos, ir a rebufo, redactar, hacer un croquis, dibujar un croquis, seleccionar, elegir, escoger, reclutar, cerveza de barril, burlete, cerveza tirada, protección contra las corrientes de aire, aislamiento, colocar burletes, tirada. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra draught

corriente

noun (UK (draft: current of air)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A draught of cold air blew in through the chimney.
Una corriente de aire frío entró por la chimenea.

cerveza de barril

noun (UK (draft of beer on tap)

I'd like a pint of draught and some chips, please.
Quiero una pinta de cerveza de barril y unas papas, por favor.

de barril

noun as adjective (UK (beer: draft, on tap)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This pub offers both draught and bottled beers.
El bar tiene cervezas de barril y de botella.

trago

noun (UK, literary (draft: intake of smoke, liquid) (líquido)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Charles lit his pipe and took a draught of smoke.

damas

plural noun (UK, uncountable (board game: checkers)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
The boys passed the time by playing draughts.
Los niños pasaban el tiempo jugando a las damas.

dama

noun (UK (playing piece for draughts) (juego de damas)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sean captured more of my draughts than I did of his, so he won.
Sean comió más damas mías que yo de él, así que ganó.

calado

noun (mainly UK (draft of ship's hull: waterline to keel)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Boats with small draughts can more easily navigate shallow waters.
Los botes con calados pequeños puedes navegar aguas superficiales con más facilidad.

borrador

noun (provisional written version)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He was on his third draft of the speech, but still wanted to make some changes.
Estaba en el tercer borrador del discurso, pero todavía quería hacer cambios.

boceto, bosquejo, esbozo

noun (provisional sketch)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Some painters sketch many drafts before they start the final painting.
Algunos pintores hacen muchos bocetos antes de pintar el cuadro definitivo.

corriente

noun (US (draught: current of air)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Do you feel a draft? There must be a window open somewhere.
¿Notas la corriente? Debe haber una ventana abierta por ahí.

cerveza de barril

noun (US (draught of beer, ale)

He ordered four more drafts for him and his friends.
Pidió cuatro cervezas de barril más para él y sus amigos.

cerveza de barril

noun (US (draught: beer, etc. served from a tap)

The bar serves draft as well as bottles.
Este bar sirve cerveza de barril y en botella.

de barril

noun as adjective (beer: draught, on tap)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This is draft beer; it isn't from a bottle.
Es cerveza de barril. No es de botella.

giro

noun (banking: check)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Do you think you could send a banker's draft?
¿Crees que podrías enviarme un giro?

reclutamiento

noun (US (compulsory military service) (sin instrucción previa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There hasn't been a military draft since the Vietnam War.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En la Edad Media eran normales las levas para organizar ejércitos.

hacer un borrador, redactar un borrador

transitive verb (write preliminary version)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Let me draft a letter and I'll show it to you before I send it.
Déjame que haga un borrador y te lo enseño antes de enviarlo.

trago

noun (US, literary (intake of smoke, liquid) (líquidos)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She took a draft of the elixir.
Tomó un trago del elixir.

selección

noun (select group)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We got a good draft of players this year.
Tenemos una buena selección de jugadores este año.

draft

noun (US (sports: selection of players) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The NBA draft is a big day for those who hope to play professionally.
El draft de la NBA es el gran día para lo que esperan ser jugadores profesionales.

refuerzo

noun (reinforcement)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We need a fresh draft of troops to deal with this situation.
Necesitamos un refuerzo de tropas para enfrentarnos a esta situación.

calado

noun (US (measurement: ship's hull)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The draught of the boat measured 1.9 metres.
El calado del barco medía 1,9 metros.

calado

noun (mainly US (draught of ship: waterline to keel)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Boats with small drafts can more easily navigate shallow waters.
Los botes con calados pequeños puedes navegar aguas superficiales con más facilidad.

de tiro

noun as adjective (US (horse: pulls cart)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The draft horses pulled the plow.
Los caballos de tiro tiraban del carro.

hacer bocetos, realizar bocetos, trazar bocetos

intransitive verb (US (draw plans)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Before he creates final drawings, he drafts quickly.
Antes de hacer los cuadros definitivos, hace bocetos con rapidez.

ir a rebufo

intransitive verb (US (racing: follow closely) (ES)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The car drafted on the car in front of him to save fuel and build up speed.
El coche iba a rebufo del coche que le precedía para ahorrar gasolina y conseguir más velocidad.

redactar

intransitive verb (write legal documents)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Legal assistants not only review, they draft on behalf of the senior staff.
Los asesores legales no sólo revisan sino que también redactan para sus superiores.

hacer un croquis, dibujar un croquis

transitive verb (sketch) (diseño de una idea)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The architect drafted a sketch of the building.
El arquitecto bosquejó el edificio.

seleccionar, elegir, escoger

transitive verb (US (select)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He drafted three of the boys to help him with unloading.
Seleccionó a tres de los chicos para que le ayudasen a descargar.

reclutar

transitive verb (often passive (select for military service) (sin instrucción previa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He was drafted and went to fight in Europe in World War II.
Le llamaron a filas y fue a Europa a luchar en la II Guerra Mundial.

cerveza de barril

noun (cask beer served on tap)

That bar does not sell draft beer, only bottles.
El bar no vende cerveza de barril, solo en botella.

burlete

noun (object: keeps out chilly air)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cerveza tirada

noun (beer drawn from tap)

protección contra las corrientes de aire

noun (insulation against air currents)

aislamiento

adjective (door, window: sealed) (para ventanas o puertas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We need to install a draughtproof door on the garage.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El médico nos recomendó tener ventanas selladas para que no entraran corrientes de aire al cuarto del bebé.

colocar burletes

transitive verb (door, window: seal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Since draught-proofing the windows and doors, my heating bill's gone down by 10%.
Desde que sellamos las puestas y ventanas, mis gastos en calefacción han bajado un 10%.

tirada

adverb (beer: on tap) (cerveza)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The pub has ten different beers on draft.
El pub tiene diez cervezas tiradas diferentes.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de draught en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.