¿Qué significa falso en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra falso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar falso en Italiano.

La palabra falso en Italiano significa falso/a, falsificación, truchada, falsificación, falso/a, deshonesto/a, falso/a, falsificación, falso/a, imitación, espurio/a, falso/a, falso/a, falso/a, pérfido/a, trucho, falso/a, postizo/a, farsante, falso/a, fingido/a, falso/a, falso/a, de plástico, vacío/a, mentiroso/a, falso/a, apócrifo/a, farsa, falso/a, inventado, falso/a, falso/a, espurio/a, falso/a, deshonesto/a, falso/a, insincero/a, adulón/ona, mendaz, intelectualoide, falso/a, falso/a, señorito, señorita, traicionero/a, invención, artificial, falso/a, mentiroso/a, falso/a, falso/a, pintado/a, hipócrita, de imitación, falso/a, falso/a, sustituto, bastardo/a, distorsionar, arreglar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra falso

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il testimone diede un resoconto falso e fu arrestato per falsa testimonianza.
El testigo hizo una declaración falsa y fue arrestado por perjurio.

falsificación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il diamante sembrava vero, ma era un falso.
El diamante parecía real, pero era una falsificación.

truchada

(oggetto riprodotto) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Non è una vera borsa firmata, è solo un falso da quattro soldi.
No es un verdadero bolso de diseñador, es una truchada barata.

falsificación

(objeto)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Questo assegno è un falso: non lo puoi usare!
Este cheque es una falsificación. ¡No puedes usarlo!

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tim era un falso amico, era interessato solo a se stesso.
Tim era un amigo falso, solo se interesaba por él mismo.

deshonesto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il politico fece molte false promesse per attrarre i voti della gente.

falso/a

aggettivo (di persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

falsificación

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Non era un oggetto antico, ma un falso di recente produzione.
No era una antigüedad sino una falsificación moderna.

falso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'informatore diede alla polizia un indizio falso.

imitación

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Questo non è il vero dipinto, è un falso.
Esa no es una pintural real, es una imitación.

espurio/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'investigatore non portò le prove per le sue affermazioni false.
El investigador no brindó evidencias para sus acusaciones espurias.

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Secondo me le sue ciglia sono false.
Creo que sus pestañas son falsas.

falso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La scusa dell'impiegato era falsa.
Las excusas del empleado eran falsas.

falso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

pérfido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

trucho

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'uomo cercò di pagare le merci con una banconota falsa.
El hombre trató de pagar las mercancías con un billete falso.

postizo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Laura si è fatta applicare delle unghie fasulle al salone di bellezza.
Laura se puso uñas postizas en el salón de belleza.

farsante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ti dirà che ti ama, ma è un falso.
Te dirá que te ama pero en realidad es un farsante.

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quando lo scoprirono a rubare, il bambino subdolo fece delle scuse false.
Cuando lo atraparon robando, el escurridizo niño dio una disculpa falsa.

fingido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I bambini fecero un resoconto menzognero di quello che avevano visto.
Los chicos contaron un relato falso de lo que habían visto.

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il cliente cercò di rifilare una banconota falsa da 10 dollari.

de plástico

(figurado, peyorativo)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
A quei tempi aveva accusato i suoi genitori di essere falsi.
En ese entonces había acusado a sus padres de ser personas de plástico.

vacío/a

aggettivo (figurado, palabra)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le scuse di Jack non erano altro che parole false.
Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías.

mentiroso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I bambini bugiardi andrebbero puniti.
Los niños mentirosos deberían ser castigados.

falso/a

(joyas)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era un broche de diamantes falsos, pero nadie lo sabía.

apócrifo/a

(formale, figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

farsa

(figurado, falso)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
James disse che stava troppo male per andare a lavoro ma era solo una finta, voleva il giorno libero per andare al mare.
James dijo que estaba demasiado enfermo para ir a trabajar, pero era una farsa. Quería el día libre para ir a la playa.

falso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
No te dejes engañar por el diamante grande, es falso.

inventado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quali parti della sua testimonianza pensi che siano finte?
¿Qué partes de su testimonio crees que son inventadas?

falso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli scolari hanno usato denaro finto per esercitarsi a fare la spesa.
Los estudiantes usaron dinero falso para practicar el ir de compras.

falso/a, espurio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jeff ha presentato una falsa richiesta alla sua compagnia assicurativa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Creó una empresa fantasma para evitar pagar impuestos en su país.

falso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Admitió que una de las cosas que había dicho era falsa.

deshonesto/a, falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È stata così falsa, non credo che riuscirò mai più a fidarmi di lei.
Ella ha sido tan deshonesta, que no sé si podré volver a confiar en ella.

insincero/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le persone false hanno facilità a mentire.
La gente insincera miente fácilmente.

adulón/ona

aggettivo (coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
John è così viscido; non riesco a frequentarlo perché non so mai quali siano i suoi veri sentimenti.
Juan es un adulón, no puedo salir con él porque nunca sé sus verdaderos sentimientos.

mendaz

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
El mendaz oficial engañó a todos.

intelectualoide

(peyorativo)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

falso/a

(figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

señorito, señorita

(comportamento) (irónico)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

traicionero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

invención

(mentira)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Había bastantes invenciones en su testimonio.

artificial

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mi ha guardato con uno dei suoi soliti sorrisi falsi.
Me miró con una de sus típicas sonrisas falsas.

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

mentiroso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Peter aveva la falsa convinzione che il suo lavoro fosse sicuro.
Peter la impresión falsa de que su trabajo era seguro.

pintado/a

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

hipócrita

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Muchos de los votantes creen que ese candidato es un hipócrita.

de imitación

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Il falsario produceva monete false.
Katie se puso un collar de perlas de imitación y una boa de plumas de avestruz.

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non sei sincero. Smetti di darmi informazioni false.
No estás siendo honesto. Deja de darme información falsa.

falso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il bambino ha un telefono finto con cui gioca.
El niño tiene un teléfono falso con el que juega.

sustituto

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Paul usa il tofu nel suo falso pollo saltato.
Paul usa tofu para su salteado de pollo sustituto.

bastardo/a

aggettivo (falso)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il pseudo-feudalesimo è un sistema che sembra feudale ma non lo è.
El feudalismo bastardo es un sistema que parece feudal aunque en realidad no lo es.

distorsionar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La traumatica infanzia di Imogen ha alterato (or: falsato) la sua visione del mondo.
La traumática infancia de Imogen distorsionó su visión del mundo.

arreglar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le elezioni erano truccate e il candidato del governo ha vinto facilmente.
Arreglaron la elección y el candidato del gobierno ganó por amplio margen.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de falso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.