¿Qué significa fixing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra fixing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fixing en Inglés.

La palabra fixing en Inglés significa reparación, acuerdo, fijación, arreglo, guarnición, ataduras, arreglar, poner, fijar, preparar, fijar, arreglar, fijar, fijar, fijar, reparación, dosis, coima, posición, cuajar, fijar, arreglarse, arreglar, castrar, arreglando bugs, fijación de precios horizontal, fijador de nitrógeno, fijación de precios. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fixing

reparación

noun (repair)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The laundry machine needs fixing.
La lavadora necesita reparación.

acuerdo

noun (agreement: of date, etc.)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The fixing of a date that works for everyone is often difficult to do.
El acuerdo de una fecha que funcione para todos suele ser difícil.

fijación

noun (control: of prices, etc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The fixing of prices is almost always illegal.
La fijación de precios casi siempre es ilegal.

arreglo

noun (artificial control: of result)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The gym owner was arrested for his involvement in the fixing of fights.
El dueño del gimnasio fue arrestado por su participación en el arreglo de peleas.

guarnición

plural noun (US (food: accompaniments, trimmings)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I already have all the fixings I need to make a salad.
Ya tengo toda la guarnición que necesito pata hacer una ensalada.

ataduras

plural noun (UK (construction: fastenings)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
The contractor came prepared with all of the tools and fixings he needed to get the job done.
El contratista vino preparado con todas sus herramientas y ataduras para hacer el trabajo.

arreglar

transitive verb (put right, repair)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Will fixed his bike with some small tools. The student fixed the mistakes in her homework.
Will arregló su bicicleta usando varias herramientas pequeñas.

poner

transitive verb (attach)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let me fix this poster to the wall.
Déjame pegar este póster en la pared.

fijar

transitive verb (price: set)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We fixed the price at nineteen dollars each.
Fijamos el precio en diecinueve dólares cada uno.

preparar

transitive verb (meal, food: prepare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She fixed the meal for the children.
Ella preparó la comida para los niños.

fijar

transitive verb (attention: direct)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Now fix your attention on the tallest player.
Ahora fijen su atención en el jugador más alto.

arreglar

transitive verb (informal (artificially ensure result)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The election was fixed, and the government candidate won easily.
Arreglaron la elección y el candidato del gobierno ganó por amplio margen.

fijar

transitive verb (hold steady)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The optometrist told him to fix his eyes on the dot on the wall.
El oftalmólogo le dijo que fijara la vista en el punto rojo en la pared.

fijar

transitive verb (make permanent)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We use this chemical to fix the colours in the T-shirt.
Utilizamos este compuesto para fijar los colores en la camiseta.

fijar

transitive verb (agree date, time, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

reparación

noun (informal (repairs)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The fix had not lasted long, and the car was back in the repair shop.
La reparación no había durado mucho y el auto estaba nuevamente en el taller.

dosis

noun (slang (drugs) (genérico)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The addict got his fix from cocaine.
El adicto obtuvo su dosis de cocaína.

coima

noun (slang (bribery) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The mafia arranged the fix for the boxing match.
La mafia arregló la coima para la pelea de boxeo.

posición

noun (determined position)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cuajar

intransitive verb (become solid)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The gelatine fixes in one hour.
La gelatina cuaja en una hora.

fijar

transitive verb (photography)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The photographer fixed the prints in the correct solution.
El fotógrafo fijó las copias en la solución adecuada.

arreglarse

transitive verb (informal (adjust, touch up)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Let me fix my make-up and we can go.
Déjame arreglarme el maquillaje y podremos irnos.

arreglar

transitive verb (US, slang (take revenge on)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He is going to fix you right when he finds out about this!
¡Ya te ajustará las cuentas en cuanto se entere de esto!

castrar

transitive verb (informal (neuter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Yes, all the dogs have been fixed so they won't have any puppies.
Sí, todos los perros están castrados para que no tengan cachorritos.

arreglando bugs

noun (correcting software errors)

(gerundio: Gerundio de verbo ("amando", "dejando", "corriendo"). Se usa para formar tiempos compuestos ("vamos corriendo") o describir una acción "estoy cantando").)

fijación de precios horizontal

noun (agreed between similar companies)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

fijador de nitrógeno

adjective (can change nitrogen's form)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

fijación de precios

noun (agreed control of prices)

The Department of Justice has accused the publisher of price fixing.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fixing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.