¿Qué significa golpe en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra golpe en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar golpe en Portugués.

La palabra golpe en Portugués significa golpe de Estado, golpetazo, golpe de estado, tortazo, hachazo, golpe duro, sobresalto, golpe, plonk, golpe, porrazo, estafa, hachazo, golpe, golpe, cachete, paliza, coscorrón, pulla, derribo, contratiempo, manotazo, azote, golpe, golpe, golpe, ritmo, castigo, corte, golpe, estafa, timo, golpe, golpe, punzada, golpe, timo, derrocamiento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra golpe

golpe de Estado

substantivo masculino (militar)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
A facção oposta realizou um golpe, depondo o presidente eleito. O general se tornou um ditador através de um golpe de estado.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La oposición organizó un golpe de Estado y derrocó al Presidente electo. El general se convirtió en dictador mediante un golpe de Estado.

golpetazo

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

golpe de estado

substantivo masculino (política)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tortazo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cuando niños, si éramos traviesos sabíamos que recibiríamos un tortazo cerca de la oreja.

hachazo

substantivo masculino (pancada)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Precisou de três golpes de machado para partir o tronco em dois.
Fueron necesarios tres hachazos para cortar el tronco en dos.

golpe duro

substantivo masculino (figurado, informal) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Si Reus se fuera ahora, sería un golpe duro para el equipo.

sobresalto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La mala noticia fue todo un sobresalto para él y no pudo dormir esa noche.

golpe

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O golpe de Sandy na mesa chamou a atenção de todo mundo.
El golpe de Sandy sobre la mesa llamó la atención de todo el mundo.

plonk

(figurado, som) (onomatopeya)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

golpe

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ele recebeu 40 golpes de chicote como punição.
Él recibió 40 golpes con un látigo como castigo.

porrazo

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O jogador teve de sair depois de um golpe na cabeça.
El jugador tuvo que dejar la cancha tras recibir un porrazo en la cabeza.

estafa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Fred perdeu duzentos dólares em um golpe.
Fred perdió doscientos dólares en una estafa.

hachazo

(hacha)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Um golpe poderoso do machado foi suficiente para derrubar a árvore.
Un sólo hachazo fue suficiente para derribar el árbol.

golpe

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O boxeador sentiu o golpe do adversário.
El boxeador sintió el golpe de su oponente.

golpe

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O golpe o derrubou, mas ele logo se reergueu.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Un buscapleitos le rompió la nariz de un puñetazo.

cachete

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A criança sentiu o golpe suave de Lisa e imediatamente parou de se comportar mal.
El niño sintió el suave cachete de Lisa e inmediatamente dejó de portarse mal.

paliza

(ato de bater em alguém)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Recibió una paliza de los miembros de una pandilla.

coscorrón

(batida com a cabeça) (golpe en la cabeza)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pulla

substantivo masculino (figurado: investida)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El presidente lanzó un par de pullas hacia sus rivales.

derribo

substantivo feminino (luta)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O adversário do lutador tombou com o golpe.
El luchador hizo un enorme derribo y su oponente cayó pesadamente.

contratiempo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A perda de financiamento foi um grande golpe no progresso do projeto.
La pérdida de financiación fue un contratiempo enorme para el progreso del proyecto.

manotazo

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Com um golpe rápido, o homem quebrou o tabuleiro ao meio com a mão.
Con un rápido manotazo, el hombre rompió la tabla a la mitad con su mano.

azote

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O golpe do vento contra as velas as danificou.
Las velas se dañaron por el azote del viento.

golpe

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O pugilista deu um bom golpe no rosto de seu oponente.
El boxeador le dio un buen golpe en la cara a su contrincante.

golpe

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Durante a luta, recebi um golpe na bochecha que deixou uma marca vermelha.
Durante la pelea recibí un golpe en la mejilla que me dejó una marca roja.

golpe

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El golpe que recibió en su mandíbula lo dejó amoratado y sangrando.

ritmo

(figurado, veloz)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O bando de homens saiu em disparada.
El grupo de hombres arrancó a buen ritmo.

castigo

substantivo masculino (MX, coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

corte

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

golpe

substantivo masculino (desventura imprevista)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A notícia de que o marido dela tinha morrido foi um grande golpe (or: choque).
La noticia de la muerte de su esposo fue un duro golpe para ella.

estafa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Patricia foi pega em uma fraude e perdeu muito dinheiro.
Patricia fue víctima de una estafa y perdió todo su dinero.

timo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O chefe da empresa foi preso por organizar uma grande fraude de seguros.
El jefe empresarial fue arrestado por organizar un gran timo relacionado con las aseguradoras.

golpe

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Jim levou uma batida na cabeça no acidente.
Jim recibió un golpe en la cabeza en el accidente.

golpe

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
As pernas de Chelsea estão cobertas de pancadas e hematomas, porque ela não olha por onde anda.
Chelsea tiene las piernas cubiertas de golpes y moretones porque no mira por dónde va.

punzada

(dor)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A palestrante sentiu uma pontada de medo quando viu quantas pessoas havia na platéia.
La oradora sintió una punzada de miedo al ver la gran cantidad de gente que había en la audiencia.

golpe

substantivo masculino (golpe rápido, cutucão)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Me dio un golpe en las costillas y gritó "¡Despiértate!"

timo

(ato fraudulento)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

derrocamiento

substantivo feminino (governo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
As pessoas nas ruas agora estão exigindo a queda do governo.
La gente en la calle está demandando el derrocamiento del gobierno.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de golpe en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.