¿Qué significa hack en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra hack en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hack en Inglés.

La palabra hack en Inglés significa dar hachazos, hackear, hackear, hack, escritorzuelo, escritorzuela, aficionado, aficionada, jamelgo, caballo de alquiler, paseo a caballo, corrupto, corrupta, hack, truco, toser, abrirse camino a machetazos, hacer algo a las apuradas, resolver, cortar en pedazos, hacer pedazos, despedazar, hachar, entrar, hackear, cercenar, reventar a alguien, sacar a alguien, cortar, expectorar, parchear, podar, sacarlo, aguantar, tolerar, sierra de arco, datos útiles. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hack

dar hachazos

transitive verb (cut with an axe)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The butcher hacked the meat in the back while his wife managed the store in the front.
El carnicero daba hachazos a la carne en la trastienda mientras su esposa estaba al frente de la tienda.

hackear

transitive verb (access without authorization) (voz inglesa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Someone hacked our servers last night.
Alguien hackeó nuestros servidores anoche.

hackear

phrasal verb, transitive, inseparable (access illegally) (voz inglesa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He was tried and convicted of hacking into the CIA central database. Anyone who tries to hack into a government site is in big trouble.
Fue investigado y condenado por hackear la principal base de datos de la CIA.

hack

noun (computing: alteration) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Kyle developed an awesome hack for this program.
Kyle desarrolló un hack asombroso para ese programa.

escritorzuelo, escritorzuela

noun (pejorative (inferior journalist) (peyorativo)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Tom's writing is terrible; he's a hack.
Los escritos de Tom son horribles, es un escritorzuelo.

aficionado, aficionada

noun (pejorative ([sb] amateurish)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
This salesman tried to sell a car to a homeless guy, what a hack.
El vendedor intentó venderle un coche a un hombre sin hogar, menudo aficionado.

jamelgo

noun (worn out horse)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

caballo de alquiler

noun (UK (horse for hire)

paseo a caballo

noun (UK (horse ride)

corrupto, corrupta

noun (pejorative ([sb] lacking integrity)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
That guy is a political hack, just in it for the money and the power; he'd do anything to get votes.
Ese tipo es un corrupto y solo está en la política por el dinero y el poder; haría cualquier cosa para obtener votos.

hack

noun (curling: foothold) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

truco

noun (informal (easy way to do [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

toser

intransitive verb (cough)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Grandma was hacking so much that she was having trouble breathing.
La abuela tosía tanto que le costaba respirar.

abrirse camino a machetazos

(cut through jungle)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We hacked through the jungle for hours.
Durante horas nos abrimos camino a machetazos en la jungla.

hacer algo a las apuradas

transitive verb (informal, figurative (produce hastily, roughly) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The deadline was approaching fast, so Kelly just hacked something out and handed it in.
La fecha de entrega se acercaba, así que Kelly hizo algo a las apuradas y lo entregó.

resolver

transitive verb (cope, tolerate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dan couldn't hack it, so he got fired.
Dan no lo pudo resolver y lo despidieron.

cortar en pedazos

phrasal verb, transitive, separable (chop into pieces)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer pedazos

phrasal verb, transitive, separable (figurative (critique harshly) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

despedazar

(keep chopping at [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The loggers hacked away at the conifers.
Los leñadores despedazaron las coníferas.

hachar

phrasal verb, intransitive (figurative (keep working)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We hacked away all night to get all the information we needed.

entrar

phrasal verb, intransitive (figurative (decrease [sth] over time) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

hackear

phrasal verb, intransitive (computing: breach security) (voz inglesa, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She hacked in and changed the information on his website.
Se infiltró en su cuenta y cambió la información en su página web.

cercenar

phrasal verb, transitive, separable (sever)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The polar explorer hacked off his gangrenous finger with a penknife.
El explorador se amputó el dedo engangrenado con un cuchillo.

reventar a alguien, sacar a alguien

phrasal verb, transitive, separable (slang (irritate, anger) (coloquial, figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The way he talks down to me really hacks me off!
Me saca la piel cómo no te deja hablar.

cortar

phrasal verb, transitive, separable (cut up, chop)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The cook hacked up the meat into several pieces.
El cocinero despedazó la carne en varios pedazos.

expectorar

phrasal verb, transitive, separable (slang (bring up by coughing) (medicina, formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'm so glad I've never smoked after seeing what he's just hacked up.
Me alegro de no haber fumado nunca después de ver cómo él acaba de echar el pulmón por la boca.

parchear

phrasal verb, transitive, separable (computing: modify quickly)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

podar

(remove [sth] by chopping)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bob hacked away the ivy that was covering the wall.
Bob podó la hiedra que cubría la pared.

sacarlo

verbal expression (informal (succeed at [sth] difficult) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

aguantar, tolerar

verbal expression (informal (endure [sth], tolerate [sth])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

sierra de arco

noun (fine-toothed saw)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Rodney used a hacksaw to cut the wood.
Rodney utilizó una sierra de arco para cortar la madera.

datos útiles

noun (helpful tip)

This site is full of handy life hacks, such as how to fold a shirt in under three seconds.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hack en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.