¿Qué significa incremento en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra incremento en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar incremento en Italiano.

La palabra incremento en Italiano significa aumento, aumento, incremento, incremento, incremento, aumento, valorización, recrudecimiento, aumento, mejora, crecimiento, reforzar, aumentar, alzar, elevar, mejorar, aumentar, hacer crecer, mejorar, aumentar, construir sobre, usar de base, prepararse, acrecentar, elevar, estimular, escalar, elevar, realzar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra incremento

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
C'è stato un incremento del 3% dei visitatori.
Ha habido un aumento del 3% en el número de visitantes.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'aumento del numero di modelli in vendita non ha dato maggiori profitti.
El aumento en el número de modelos a la venta no dio como resultado más beneficios.

incremento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il tuo stipendio crescerà con incrementi del 2% ogni anno.
Tu salario aumentará en incrementos del 2 % cada año.

incremento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

incremento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Di recente l'azienda ha avuto incremento delle vendite.
Recientemente la compañía ha experimentado un aumento en las ventas.

valorización

(dei prezzi)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Recentemente si è verificato un aumento del valore degli oggetti d'arte dell'antica Cina.
Se ha producido una reciente valorización del arte chino antiguo.

recrudecimiento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Negli ultimi mesi c'è stato un aumento degli episodi di violenza nel paese afflitto da problemi.
Ha habido un recrudecimiento de la violencia en el agitado país durante los últimos meses.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sono stato sorpreso dal fatto che c'è stato un aumento del mio dividendo.
Me sorprendí al descubrir que se había producido un aumento en mi dividendo.

mejora

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
C'è stato un graduale aumento del prezzo delle azioni.
Hubo una mejora gradual en el precio de las acciones.

crecimiento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il quartiere ha visto un incremento della popolazione circa vent'anni fa, ma pian piano la gente è andata altrove.
Este vecindario experimentó un crecimiento de su población hace unos 20 años, pero la gente se marchó gradualmente.

reforzar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Con la crescita della domanda per i suoi prodotti ecologici l'azienda dovette incrementare la produzione.
Al aumentar la demanda de sus productos respetuosos del medio ambiente, la empresa se vio obligada a redoblar la producción.

aumentar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Negli ultimi mesi, le vendite sono incrementate.

alzar, elevar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mejorar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha cercato di migliorare la sua tecnica attraverso un costante allenamento.
Intentó mejorar su técnica a base de practicar constantemente.

aumentar

(velocità) (velocidad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada.
Paul aumentó la velocidad del piloto automático cuando entró en Nevada.

hacer crecer

verbo transitivo o transitivo pronominale (affari)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I social network possono aiutarti a far crescere la tua azienda.
Las redes sociales pueden ayudarte a hacer crecer tu negocio.

mejorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro.
Mejoró sus posibilidades de conseguir empleo al obtener un grado universitario.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari.
Nuestra fiesta aumentó con la llegada de algunos invitados retrasados.

construir sobre

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il corso per principianti ti darà una buona base che potrai accrescere.
Puedes construir una carrera sobre la base que te da el curso de principiantes.

usar de base

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra.
El nuevo entrenador dijo que usaría de base el potencial existente del equipo.

prepararse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Los equipos se están preparando para la próxima temporada.

acrecentar

(dimensioni fisiche)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Necesito hacer algo para acrecentar mis ingresos.

elevar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Molte persone accrescono il loro stile di vita consumistico anche se questo va a incidere sulle loro finanze personali.
Varias personas elevan el estilo de vida del consumidor aunque afecte a sus finanzas personales.

estimular

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia.
El Gobierno espera que los recortes en los impuestos estimulen la economía.

escalar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È un thriller eccellente: l'autore sa davvero come far salire la tensione.
Este es un thriller excelente, el autor sí que sabe cómo escalar la tensión.

elevar

(prezzi, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.
El supermercado elevó los precios de la leche y la mantequilla la semana pasada.

realzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione.
Unos buenos gráficos realzan el impacto de tu presentación.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de incremento en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.