¿Qué significa lord en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra lord en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lord en Inglés.
La palabra lord en Inglés significa señor, lord, señor, Dios, narcotraficante, señor feudal, ¡Dios mío!, ¡Señor!, amo y señor, Lord Canciller, presidente del Tribunal Supremo, presidenta del Tribunal Supremo, tratar con prepotencia, actuar con prepotencia, lord teniente, lord teniente, intendente, Día del Señor, Padre Nuestro, padrenuestro, padre nuestro, señor, el Señor, Dios mío, ¡gracias a Dios!, magnate de prensa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra lord
señornoun (figurative (ruler) (figurado) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The duke was lord over the entire region. |
lordnoun (British peer, member of nobility) (voz inglesa) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The king granted a knight the title of a lord. Lord Wilmorth visited the Queen last month. El rey le dio al caballero el título de lord. |
señornoun (ceremonial title) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The lord bishop spent the last month visiting the Vatican. |
Diosnoun (Christianity: god) (nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).) The priest talked about the power of the Lord. El sacerdote habló sobre el poder del Señor. |
narcotraficantenoun (illegal drug trafficker) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) Drug lords don't think twice about killing in order to protect their business. Los capos de la droga no dudan en matar para proteger su negocio. |
señor feudalnoun (landowner in feudal system) |
¡Dios mío!, ¡Señor!interjection (UK (expressing surprise) (interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").) Good lord! Is that really the time? I must be going. ¡Dios mío! ¡Mira la hora que es! Me tengo que ir. |
amo y señornoun ([sb] with total power, boss) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) I need to ask my lord and master for permission to take a holiday. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Devolveré la llamada a mi marido, a ver qué quiere mi dueño y señor. |
Lord Cancillernoun (British cabinet minister) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
presidente del Tribunal Supremo, presidenta del Tribunal Supremonoun (UK Court of Appeal judge) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) |
tratar con prepotencia, actuar con prepotenciaverbal expression (informal (treat as though you have authority) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Since she got that promotion, she's been lording it over the rest of us. Desde que la ascendieron, nos trata con prepotencia. |
lord tenientenoun (British official) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
lord tenientenoun (historical (viceroy of Ireland) (Irlanda) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
intendentenoun (UK (mayor of a major city) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) |
Día del Señornoun (Christianity: Sunday) (Domingo) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) The Lord's Day should be reserved for worship and not work. El domingo, Día del Señor, debería dedicarse al culto, no al trabajo. |
Padre Nuestro, padrenuestro, padre nuestronoun (Christian prayer: sung, recited) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) When I was at school we were made to recite the Lord's Prayer every morning, but few people knew what it was all about. Cuando íbamos a la escuela nos hacían recitar el padrenuestro todos los días, pero por entonces casi nadie sabía lo que significaba la oración. |
señornoun (term of address for a peer) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) My lord, your tea is ready. El té está servido, señor. |
el Señornoun (Christianity: God) (nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).) I try to do what my Lord would want me to do. Intento hace lo que Dios quiere que haga. |
Dios míointerjection (exclamation) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) Muriel threw up her hands and called out, "Oh Lord, not again!" |
¡gracias a Dios!interjection (religious exclamation) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) Praise the Lord, it's finally suppertime! ¡Gracias a Dios! Por fin es hora de cenar. |
magnate de prensanoun (influential newspaper publisher) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lord en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de lord
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.