¿Qué significa pausa en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra pausa en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pausa en Italiano.

La palabra pausa en Italiano significa tiempo de descanso, descanso, recreo, descanso, intervalo, pausa, pausa, hora, parada, receso, fiestas, silencio, silencio, calderón, pausa, tener un receso, hacer un receso, pausa, descanso, vacaciones, descanso, remisión, descanso, tiempo muerto, respiro, respiro, respiro, pausa, pausa, cese. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pausa

tiempo de descanso

sostantivo femminile

I lavoratori part-time hanno metà della pausa dei lavoratori a tempo pieno.
Los trabajadores a media jornada disponen de la mitad de tiempo (or: de hora) de descanso que los que trabajan jornada completa.

descanso, recreo

(per mangiare [qlcs])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

descanso

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dopo aver corso per 5 chilometri mi fermai per una pausa.

intervalo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El intervalo no duró lo suficiente para poder hacer una llamada.

pausa

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
È tutto il giorno che piove e non accenna a fare una pausa.
Ha llovido sin pausa todo el día.

pausa

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Rachel e Amber hanno lavorato tutto il giorno con una pausa per pranzo.
Rachel y Amber trabajaron todo el día, con una pausa para almorzar.

hora

(per il pranzo, ecc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Di solito passa la sua pausa pranzo in palestra.
Normalmente ella se pasa la hora de comida en el gimnasio.

parada

(viaggio)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

receso

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I giocatori di football hanno preso una pausa dai loro allenamenti.
Un receso en el entrenamiento dio a los jugadores de fútbol un descanso.

fiestas

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Non ci saranno lezioni fino a dopo la pausa natalizia.
No habrá clases hasta después de las fiestas de Navidad.

silencio

(musica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
C'è una pausa di mezza nota prima che entri il coro.
Hay un silencio de blanca antes de que entre el coro.

silencio

sostantivo femminile (musica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Metti la pausa al centro del pentagramma.
Coloca el silencio en medio del pentagrama.

calderón

sostantivo femminile (musica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pausa

sostantivo femminile (per un certo periodo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tener un receso, hacer un receso

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A mezzogiorno ci sarà una pausa della riunione.
La reunión tendrá un receso al mediodía.

pausa

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jim pensava che Steve avesse finito di parlare ma era solo una pausa.
Jim pensó que Steve había terminado de hablar, pero solo era una pausa.

descanso

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sta piovendo senza pausa da settimane.
Ha estado lloviendo sin descanso durante semanas.

vacaciones

sostantivo femminile (figurado)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
La città ha proclamato una sospensione dalle imposte di vendita.
La ciudad declaró vacaciones fiscales sobre las ventas.

descanso

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Quando si guida è bene fare una pausa ogni due ore.
Cuando conduces, recomiendan hacer un descanso cada dos horas.

remisión

(enfermedad)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
David sta festeggiando dodici mesi di remissione del cancro.
David está celebrando doce meses de remisión del cáncer.

descanso

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tiempo muerto

(sport: pausa)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
L'allenatore chiese un time-out poiché il giocatore sembrava essere infortunato.
El entrenador pidió un tiempo muerto ya que el jugador parecía lastimado.

respiro

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Abbiamo preso una baby sitter e ci siamo presi un po' di riposo dai bambini.
Contratamos a una niñera y nos tomamos un respiro de los niños.

respiro

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La freschezza dopo la tempesta rappresentava un riposo benvenuto dal caldo incessante dell'estate.
Las drogas ofrecieron a Peter un respiro del dolor.

respiro

sostantivo femminile (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'interruzione ci ha dato un momento di tregua per ragionare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nos vamos a separar por un tiempo porque ambos necesitamos un respiro.

pausa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Es bueno tomarse una pausa de los estudios cada tanto para ver a los amigos y divertirse.

pausa

(tecla)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Se premi il tasto di pausa il film si fermerà nel punto in cui lo stavi guardando e quando sarai pronto riprenderà esattamente nello stesso punto.
Si le das a pausa, la película se parará en el momento que estás viendo y seguirá en el mismo lugar cuando estés preparado.

cese

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La sospensione degli incontri ci darà il tempo di raccogliere maggiori informazioni.
Un cese en las discusiones nos dará más tiempo para recopilar información.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pausa en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.