¿Qué significa repose sur en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra repose sur en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar repose sur en Francés.

La palabra repose sur en Francés significa reinstalación, relajado/a, descansado/a, volver a poner, volver a poner, reformular, replantear, descansar, hallarse en, basarse en, descansar, apoyarse en, yacer, reposar, reposar, yacer, yacer, reposapiés, escabel, estribo, descansa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra repose sur

reinstalación

nom féminin (remise en place)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La repose de la moquette se fera quand tous les meubles seront sortis. // Du fait d'une malfaçon, il a fallu procéder à la repose des fenêtres du salon.
Debido a un defecto de fabricación, hubo que reinstalar las ventanas del salón.

relajado/a, descansado/a

adjectif (sans fatigue)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mes parents sont revenus reposés de leurs vacances.
Mis padres volvieron relajados de sus vacaciones.

volver a poner

verbe transitif (poser de nouveau [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Repose ta cuillère dans ton assiette, s'il te plaît.
Vuelve a poner la cuchara en tu plato, por favor.

volver a poner

verbe transitif (repositionner [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je vais reposer les rideaux que je viens de laver.
Voy a volver a poner las cortinas que acabo de lavar.

reformular, replantear

verbe transitif (reformuler une question) (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je vais vous reposer la question.
Voy a reformularle la pregunta.

descansar

verbe transitif (délasser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Après des heures à l'ordinateur, je repose un peu mes yeux.
Después de pasar horas ante la computadora, descanso un poco los ojos.

hallarse en

verbe transitif indirect (être posé sur [qch])

La maison repose sur un terrain calcaire.
La casa se halla en un terreno calcáreo.

basarse en

verbe transitif indirect (être fondé sur)

L'accusation repose sur des preuves solides.
La acusación se basa en pruebas sólidas.

descansar

verbe pronominal (rester au calme)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Marie se repose dans sa chambre après sa journée de travail.
Marie descansa en su habitación después de un día de trabajo.

apoyarse en

verbe pronominal (compter sur [qqn])

Pierre se repose souvent sur sa sœur pour ses devoirs.
Pierre suele apoyarse en su hermana para hacer los deberes.

yacer, reposar

verbe intransitif (gésir, être posé) (formal)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ce sous-marin repose par 250 mètres de fond.
Ese submarino yace a 250 metros de profundidad.

reposar

verbe intransitif (Cuisine : rester au repos) (Gastronomía)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il faut laisser reposer la pâte avant de faire les crêpes.
Hay que dejar reposar la masa antes de hacer las tortitas.

yacer

verbe intransitif (littéraire (gésir, être étendu) (formal)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ici repose Pierre Dupont.
Aquí yace Pierre Dupont.

yacer

verbe intransitif (littéraire (être étendu, endormi) (literario)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Marie repose dans sa chambre.
Marie yace en sus aposentos.

reposapiés, escabel

nom masculin (appui pour les pieds)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ce fauteuil est très confortable avec son repose-pieds.

estribo

nom masculin (cale-pied de moto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

descansa

interjection (prends le temps de récupérer)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de repose sur en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.