¿Qué significa rimettere en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra rimettere en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rimettere en Italiano.
La palabra rimettere en Italiano significa vomitar, condonar, cancelar, perdonar, poner de nuevo, poner otra vez, deferir a, poner de nuevo, colocar de nuevo, remitir, volver a poner, vomitar, vomitar, echar la pota, echar la pota, potar, reajustar, vomitar, buitrear, reintroducir, lanzar, vomitar, potar, potar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra rimettere
vomitar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Il bambino mi ha appena vomitato sulla camicia. El bebé acaba de vomitarme sobre la remera. |
condonarverbo transitivo o transitivo pronominale (formal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il creditore condonerà il debito. El prestamista condonará la deuda. |
cancelar(debiti) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
perdonarverbo transitivo o transitivo pronominale (peccati) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
poner de nuevo, poner otra vezverbo transitivo o transitivo pronominale (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Mescolare la zuppa e rimettere il coperchio per trenta minuti. Revuelve la sopa y pon de nuevo la tapa por treinta minutos. |
deferir averbo transitivo o transitivo pronominale |
poner de nuevo, colocar de nuevoverbo transitivo o transitivo pronominale (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Quando hai finito di leggere il libro, per favore, rimettilo sullo scaffale. Cuando acabes con el libro, ponlo de nuevo en el estante, por favor. |
remitirverbo transitivo o transitivo pronominale (diritto) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
volver a ponerverbo transitivo o transitivo pronominale (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Rimetti tutti i libri al loro posto sullo scaffale. Vuelve a poner todos los libros en su lugar en la estantería. |
vomitar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Chi ha vomitato sul sedile posteriore? ¿Quién vomitó en el asiento trasero? |
vomitar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ho vomitato tutta la cena. |
echar la potaverbo intransitivo (ES, coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Il cane ha appena vomitato sul tappeto. El perro acaba de echar la pota en mi alfombra. |
echar la potaverbo intransitivo (ES, coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Se bevo troppo alla fine rimetto sempre. Siempre echo la pota cuando bebo mucho. |
potarverbo transitivo o transitivo pronominale (coloquial) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) |
reajustar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Lo schermo della TV sembra strano, credo che dovremmo risistemarlo. La televisión se ve rara; creo que debemos reajustarla. |
vomitar(colloquiale) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
buitrearverbo transitivo o transitivo pronominale (CL, coloquial, cuasivulgar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Quando sono ammalato vomito sempre tutto. Cuando estoy enfermo, buitreo todo. |
reintroducir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Una pena tan poco severa para este asesino hizo que algunos quisieran reintroducir la horca. |
lanzarverbo intransitivo (coloquial) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
vomitarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La bambina è malata e continua a vomitare il cibo. La bebé está enferma y vomita toda la comida. |
potarverbo transitivo o transitivo pronominale (ES, coloquial) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Quel formaggio mi fa venire da rimettere. Este queso me da ganas de guacarear. |
potarverbo transitivo o transitivo pronominale (jerga) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Kelsey si è sentita così male da vomitare tre volte. Kelsey estaba tan mareada que potó tres veces. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rimettere en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de rimettere
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.