¿Qué significa saving en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra saving en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar saving en Inglés.

La palabra saving en Inglés significa ahorro, ahorros, salvar, ahorrar, guardar, guardar, ahorrar, excepto, salvo, parada, parada, guardada, ahorrar, evitar, guardar, ahorrarse, salvar, salvar, atajar, hora de verano, horario de verano, horario de verano, que ahorra energía, que salva las apariencias, que ahorra trabajo, salvamento, salvamento, de emergencia, salvavidas, cláusula de salvaguardia, salvación, que ahorra espacio, que ahorra tiempo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra saving

ahorro

noun (amount of money saved)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

ahorros

plural noun (money saved, fund)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
We used all our savings to buy this business.
Invirtió todos nuestros ahorros en comprar este negocio.

salvar

transitive verb (rescue)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The search party saved the survivors.
El grupo de búsqueda rescató a los supervivientes.

ahorrar

transitive verb (put aside: money)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He is trying to save money for a new car.
Está tratando de ahorrar para un carro nuevo.

guardar

transitive verb (keep, hold)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She wants to save the best for last.
A ella le gusta guardar lo mejor para el final.

guardar

transitive verb (computer file: copy)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I always save my work before I log off from the computer.
Siempre guardo mi trabajo antes de apagar el ordenador.

ahorrar

transitive verb (time, effort, etc.: reduce)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Our new process saves time.
Nuestro nuevo método nos ahorra tiempo.

excepto, salvo

conjunction (dated or formal (except, but)

(conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").)
Everyone came home for Christmas, save my sister who lives in Paris.
Todo el mundo vino a casa por Navidad a excepción de mi hermana, que vive en París.

parada

noun (soccer: preventing goal) (fútbol)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
If it weren't for the goalie's save, the game would have ended in a tie.
Si el portero no hubiera hecho esa parada, el partido hubiera acabado en empate.

parada

noun (baseball: preserving lead)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The relief pitcher threw three scoreless innings for his tenth save of the season.
El lanzador suplente lanzó tres entradas en blanco en su décimo salvamento de la temporada.

guardada

noun (computer; preserving data) (computación)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The screen froze, and I lost everything I'd done since the last save.
Se congeló la pantalla, y perdí todo lo que había hecho desde la última guardada.

ahorrar

transitive verb (money: gain)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Buying this week will save you fifty dollars.
Comprándolo esta semana te ahorrarás cincuenta dólares.

evitar

transitive verb (remove need)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A dishwasher will save you a lot of work.
El lavavajillas te ahorrará mucho trabajo.

guardar

transitive verb (strength: conserve)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The runner saved her strength until the end of the race.
La corredora reservó su energía para el final de la carrera.

ahorrarse

transitive verb (informal (do not waste)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Save your breath!
¡Ahórrate la saliva!

salvar

transitive verb (convert to Christianity) (almas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The missionaries came to save the villagers.
Los misioneros vinieron a salvar a los aldeanos.

salvar

transitive verb (sports: win)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He saved the game with his goal.
Salvó el juego con su gol.

atajar

transitive verb (sports: prevent scoring) (pelota)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The striker took a shot on goal but the keeper saved the ball.

hora de verano

noun (clocks set one hour ahead)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

horario de verano

noun (clocks set one hour ahead)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Most countries have daylight saving time in the summer, although the start date varies.
Muchos países tienen horario de verano en los meses estivales, aunque la fecha de inicio varía.

horario de verano

noun (initialism (daylight saving time)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

que ahorra energía

adjective (conserving energy)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

que salva las apariencias

adjective (preserving reputation)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

que ahorra trabajo

adjective (designed to make a job easier)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

salvamento

noun (rescuing)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The cat was stuck in a tree for hours until the fire department did the lifesaving.
El gato estuvo atorado en el árbol durante horas hasta que llegaron los bomberos a realizar el salvamento.

salvamento

noun (first aid, emergency treatment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Every hiker should be trained in lifesaving.
Todo excursionista debería estar entrenado en salvamento.

de emergencia

adjective (emergency)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
For years, Keith worked on a lifesaving team of helicopter pilots.
Durante años Keith trabajó en un equipo de pilotos de helicópteros de emergencia.

salvavidas

adjective (preserving life)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

cláusula de salvaguardia

noun (law: partial validity)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

salvación

noun (redeeming feature)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The script and the acting are terrible; the amazing period costumes are the play's only saving grace.

que ahorra espacio

adjective (taking up little space)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

que ahorra tiempo

adjective (that provides a short cut)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de saving en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.