¿Qué significa sporgere en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra sporgere en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sporgere en Italiano.

La palabra sporgere en Italiano significa colgar, sobresalir, sobresalir, sobresalir, sobresalir, sobresalir, saltar, sobresalir, sobresalir, salirse de las órbitas, interponer, marcado/a, sobresalir, sobresalir, sacar, presentar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sporgere

colgar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La lingua del gatto sporgeva.
La lengua del gato colgaba.

sobresalir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Gli altri bambini lo prendevano in giro perché aveva le orecchie che sporgevano.
Los otros niños lo cargaban porque sus orejas sobresalían.

sobresalir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Florida sobresale del Golfo de México.

sobresalir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

sobresalir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il materasso non entrava nel camion e una parte di esso sporgeva dal lato posteriore.
El colchón no cabía en el camión, así que el extremo sobresalía de la parte trasera.

sobresalir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

saltar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Con gli occhi che ancora sporgevano, Vivian cercò di calmarsi e riprendersi dallo shock.
Sus ojos saltaron y Vivian trató de disimular la sorpresa y tranquilizarse.

sobresalir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La camera da letto più grande sporge dal retro della casa.
La habitación más grande sobresale del fondo de la casa.

sobresalir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'enorme pancia di Robert sporgeva sopra la cintura.
La enorme barriga de Roberto sobresalía por encima de su cinturón.

salirse de las órbitas

verbo transitivo o transitivo pronominale (protrusione degli occhi) (ojos, figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Gli occhi degli spettatori fuoriuscirono per lo stupore di fronte all'abile trucco del mago.
Los ojos de los espectadores se salieron de las órbitas frente al hábil truco del mago.

interponer

verbo transitivo o transitivo pronominale (denuncia, reclamo) (demanda)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tina ha sporto una rimostranza presso l'ufficio del personale.
Tina interpuso una queja en el departamento de recursos humanos.

marcado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mi si stringe il cuore nel vedere quei poveri bambini con le costole sporgenti.
Me rompe el corazón ver a esos niños hambrientos con todas las costillas marcadas.

sobresalir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Dave tenía la pierna derecha rota y el hueso sobresalía.

sobresalir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La pancia dell'anziano signore sporgeva.
El estómago del viejo sobresalía.

sacar

verbo transitivo o transitivo pronominale (in avanti)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

presentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il procuratore distrettuale ha presentato delle accuse di aggressione.
El fiscal presentó cargos por agresión.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sporgere en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.