¿Qué significa trempé en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra trempé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trempé en Francés.
La palabra trempé en Francés significa empapado, templado/a, tunda, zurra, temple, temple, remojar, empapar, sumergir en algo, enredarse en, remojar, sumergirse, empaparse, templarse, templar, acero templado, tener un carácter fuerte, carácter fuerte, de otra categoría, darle una paliza a, recibir una paliza, calado hasta los huesos, calada hasta los huesos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra trempé
empapadoadjectif (complètement mouillé) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Mais tu es trempé ! Rentre te sécher, vite ! —¡Estás empapado! ¡Métete y te secas, rápido! |
templado/aadjectif (durci par un bain froid) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Cette épée est en acier trempé. Esta espada es de acero templado. |
tunda, zurranom féminin (populaire (volée, correction) (coloquial) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Son père lui a collé une bonne trempe ! |
templenom féminin (constitution, force d'âme) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les chevaliers était d'une trempe à toute épreuve. |
templenom féminin (immersion d'un corps chaud dans un bain froid) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) la trempe améliore la solidité de l'acier. |
remojarverbe transitif (plonger dans un liquide) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ma femme trempe toujours ses tartines dans son chocolat. // Les frites sont obtenues en les trempant dans l'huile bouillante. Las papas fritas se preparan sumergiéndolas en aceite hirviendo. |
empaparverbe transitif (mouiller) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Cette pluie nous a trempées jusqu'aux os. Esta lluvia nos ha empapado hasta los huesos. |
sumergir en algoverbe intransitif (rester dans un liquide) (con se impersonal) Les frites trempent dans l'huile bouillante quelques minutes. Las papas se sumergen en el aceite hirviendo por unos minutos. |
enredarse enverbe transitif indirect (être impliqué dans [qch]) Cet homme politique a trempé dans une affaire louche. Ese político se enredó en un negocio turbio. |
remojarverbe pronominal (qui peut être plongé dans [qch]) (con se impersonal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le pain se trempe dans la fondue. El pan se remoja en la fondue. |
sumergirseverbe pronominal (se plonger dans [qch]) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Ils se sont trempés dans un bain de lait d'ânesse. Se sumergieron en un baño de leche de burra. |
empaparseverbe pronominal (se mouiller beaucoup) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Les filles se sont trempées avant de pénétrer dans l'eau. Las chicas se empaparon antes de meterse en el agua. |
templarseverbe pronominal (littéraire (se fortifier) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Épreuve après épreuve, son caractère se trempe. Su carácter se templa más con cada prueba. |
templarverbe transitif (Technique : soumettre à la trempe) (metales) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Pour faire une épée, il faut la tremper plusieurs fois. Para hacer una espada, hay que templarla varias veces. |
acero templadonom masculin (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
tener un carácter fuertelocution verbale (ne pas se laisser faire) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
carácter fuertenom masculin (caractère marqué, vif) |
de otra categoríalocution adjectivale (d'une valeur supérieure) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) En finale ce sera plus difficile car l'adversaire sera d'une autre trempe. |
darle una paliza a(populaire (tabasser [qqn]) |
recibir una palizaverbe intransitif (populaire) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
calado hasta los huesos, calada hasta los huesoslocution verbale (très mouillé par la pluie) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trempé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de trempé
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.