¿Qué significa troublé en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra troublé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar troublé en Francés.
La palabra troublé en Francés significa turbio/a, borroso/a, turbio/a, turbación, turbación, trastorno, amor, enturbiar, alterar, inquietar a, preocupar a, perturbar a, desconcertar a, perturbar a, enturbiarse, ponerse nervioso, nublar, arruinar la fiesta, echar a perder la fiesta, ser un aguafiestas, trastorno de la conducta alimentaria, trastorno del sueño, trastorno psicológico, aguafiestas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra troublé
turbio/aadjectif (qui n'est pas limpide) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Les poissons remuent la vase et l'eau est trouble. Los peces remueven el fango y el agua está turbia. |
borroso/aadjectif (flou) (imagen) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Fais attention, plusieurs photos sont troubles. Presta atención: hay varias fotos borrosas. |
turbio/aadjectif (pas clair, peu net) (figurado) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Un meurtre dans ce milieu, c'est encore une affaire trouble. Un asesinato en este medio es otro caso turbio. |
turbaciónnom masculin (agitation, forte émotion au sein d'un groupe) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Ce suicide jette le trouble dans l'entreprise. Ese suicidio causó turbación en la empresa. |
turbaciónnom masculin (agitation, inquiétude d'une personne) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Il a eu très peur, son trouble était visible. Se asustó mucho; su turbación era evidente. |
trastornonom masculin (Médecine : perturbation, gêne) (Medicina) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il souffre de troubles digestifs. Sufre de trastornos digestivos. |
amornom masculin (littéraire (émotion de l'amour) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Cette fille fut son premier trouble. Esa joven fue su primer amor. |
enturbiarverbe transitif (rendre trouble, déranger la limpidité) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) En remuant la vase, les poissons troublent l'eau. Los peces remueven el fango y enturbian el agua. |
alterarverbe transitif (déranger, perturber) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il est interdit de troubler l'ordre public. Está prohibido alterar el orden público. |
inquietar a, preocupar averbe transitif (déranger, inquiéter) Cette mauvaise nouvelle m'a troublé. Esa mala noticia me inquietó (or: preocupó). |
perturbar a, desconcertar averbe transitif (intimider, décontenancer) Toutes ces questions indiscrètes à l'entretien m'ont troublé. Todas esas preguntas indiscretas en la entrevista me perturbaron. |
perturbar averbe transitif (susciter le désir, la sensualité) (eufemismo) La beauté et le charme de la belle jeune fille troublaient le jeune homme. La belleza y el encanto de la hermosa joven perturbaban al muchacho. |
enturbiarseverbe pronominal (perdre sa limpidité) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) L'eau du ruisseau se trouble en cas de forte pluie. El agua del arroyo se enturbia con las lluvias fuertes. |
ponerse nerviosoverbe pronominal (personne : perdre sa contenance, s'inquiéter) (informal) Devant cette haute personnalité, il se trouble. Se pone nervioso en presencia de esa persona importante. |
nublarverbe transitif (altérer une fonction, une faculté) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'abus d'alcool trouble la raison. El consumo excesivo de alcohol nubla la razón. |
arruinar la fiesta, echar a perder la fiestalocution verbale (gâcher une fête) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
ser un aguafiestaslocution verbale (être rabat-joie) (informal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
trastorno de la conducta alimentarianom masculin (façon de manger anormale) |
trastorno del sueñonom masculin (insomnie) |
trastorno psicológiconom masculin (trouble mental) |
aguafiestasnom masculin (personne importune) (nombre común en cuanto al género, invariable en plural: Sustantivo común en cuanto al género e invariable en plural. Se usa el artículo masculino (un, unos, el, los) o femenino (una, unas, la, las) para indicar numero y género. Ejemplos: los mecenas, una cazatalentos, el aguafiestas.) Parfois, des trouble-fêtes interrompent une réunion politique. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de troublé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de troublé
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.