¿Qué significa tué en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra tué en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tué en Francés.

La palabra tué en Francés significa muerto, muerta, matar a alguien, matar a alguien, matarse, matarse, suicidarse, matarse [+ gerundio], matarse [+ gerundio], matar, destruir, matar a alguien, callar, callarse, callar, callar, -, a viva voz, para morirse, fumar mata, no hay que vender la piel del oso antes de cazarlo, ande yo caliente, ríase la gente, morir en el acto, muerto en un incendio, muerto en combate, cortarrollos, vender la piel del oso antes de cazarlo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tué

muerto, muerta

nom masculin (personne morte)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Il y a eu 2 tués et 15 blessées dans cet accident.
Ha habido dos muertos y quince heridos en este accidente.

matar a alguien

verbe transitif (faire mourir)

Le chat tua la souris d'un coup de patte. Hier soir, deux ressortissants français ont été tués alors qu'ils sortaient de leur hôtel.
El gato mató al ratón de un manotazo. // Anoche, dos ciudadanos franceses fueron matados mientras salían de su hotel.

matar a alguien

verbe transitif (figuré, familier (fatiguer beaucoup)

Cette randonnée nous a tués.
Esa caminata nos dejó muertos.

matarse

verbe pronominal (mourir)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Mes parents se sont tués dans un accident de voiture.
Mis padres se mataron en un accidente de tránsito.

matarse, suicidarse

verbe pronominal (se suicider)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Noyé dans les problèmes, le policier s'est tué d'une balle dans la tête.
Sumido en los problemas, el policía se mató de un tiro en la cabeza.

matarse [+ gerundio]

verbe pronominal (s'évertuer à faire [qch])

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Mais puisque je me tue à dire que je n'ai pas touché à tes clés !
¡Pero si llevo una hora diciéndote que no toqué tus llaves!

matarse [+ gerundio]

verbe pronominal (figuré (se fatiguer, s'éreinter)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Marion se tue à travailler tous les soirs au restaurant.
Marion se mata trabajando todas las noches en el restaurante.

matar, destruir

verbe transitif (figuré (faire cesser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La routine tue l'amour.
La rutina mata el amor.

matar a alguien

verbe transitif (figuré, familier (exaspérer)

Ta conduite me tue !
—¡Tu conducta me está matando!

callar

verbe transitif (soutenu (cacher, ne pas révéler)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
On a tu sa naissance.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Ellos se callaron toda la información.

callarse

verbe pronominal (ne pas parler)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Taisez-vous, s'il vous plaît, j'essaie d'écouter les informations.
—¡Cállense, por favor! Intento escuchar las noticias.

callar

verbe pronominal (ne pas s'exprimer)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
- Et toi, qu'est-ce que tu penses du nouveau patron ? - Je préfère me taire plutôt que de dire quelque chose de désagréable.
—¿Y tú qué opinas del nuevo jefe? —Prefiero callar antes de decir algo desagradable.

callar

verbe pronominal (soutenu (animal... : cesser de produire un son)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Soudain, un orage, les oiseaux qui se taisent. Puis, le silence.
De pronto, una tormenta; los pájaros callan. Luego, silencio.

-

pronom (pronom sujet : 2e pers du sing.) (sujeto tácito)

Tu es magnifique aujourd'hui ! Tu comprends ?
¡Tú estás guapísima hoy! // ¿Tú entiendes?

a viva voz

locution adverbiale (fort)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Les enfants chantaient à tue-tête dans le bus.

para morirse

locution adjectivale (familier (extrême)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Le parapente, c'est un sport de la mort qui tue !

fumar mata

interjection (avertissement sur les paquets de cigarettes)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

no hay que vender la piel del oso antes de cazarlo

(proverbe (il ne faut pas se réjouir trop vite)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ande yo caliente, ríase la gente

(ce n'est pas si grave que ça)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Ma mère me force à porter des vêtements moches : heureusement, le ridicule ne tue pas !

morir en el acto

locution verbale (mourir immédiatement)

L'accident a été violent et trois personnes sont mortes sur le coup.

muerto en un incendio

locution adjectivale (mort en incendie)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Lors de l'appel, les pompiers saluent les leurs tués au feu.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. La chica muerta en el incendio salió en las noticias.

muerto en combate

locution adjectivale (mort au combat)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Il y a une cérémonie en hommage aux soldats tués au feu.

cortarrollos

nom masculin invariable (familier (chose sexuellement rebutante)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
Cette combinaison digne d'une grand-mère est un véritable tue-l'amour.

vender la piel del oso antes de cazarlo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tué en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.