¿Qué significa veiné en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra veiné en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar veiné en Francés.

La palabra veiné en Francés significa venoso/a, veteado/a, vena, suerte, línea, veta, vena, vetear, vetear, tener suerte, tener una suerte loca, tener una suerte increíble, tener una suerte del carajo, ¡qué mala suerte!, ¡qué mala suerte!, en la misma línea, en la línea de, ¡Qué suerte!, ¡Qué buena suerte!, ¡qué mala suerte!, vena yugular interna. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra veiné

venoso/a

adjectif (aux veines apparentes)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ses mains sont veinées.
Tiene las manos venosas.

veteado/a

adjectif (avec filons)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ce granit veiné de rouge est magnifique.
Este granito veteado de rojo es hermoso.

vena

nom féminin (vaisseau sanguin)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sa peau fine laissait paraître ses veines.

suerte

nom féminin (familier (chance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
C'est pas de veine : il était déjà sorti quand je suis arrivée.

línea

nom féminin (inspiration)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'auteur écrit là un roman de la même veine que le précédent.

veta

nom féminin (gisement)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Une nouvelle veine de cuivre a été découverte en République Démocratique du Congo.

vena

nom féminin (nervure)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le légume est reconnaissable aux veines saillantes de ses feuilles.

vetear

verbe transitif (marbrer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le froid veine les mains de bleu.
El frío vetea las manos de azul.

vetear

verbe transitif (littéraire (dessiner en imitant les veines)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'artisan veine la surface de la table.
El artesano vetea la superficie de la mesa.

tener suerte

locution verbale (avoir de la chance)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener una suerte loca, tener una suerte increíble

locution verbale (très familier (être très chanceux) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener una suerte del carajo

locution verbale (familier (être très chanceux) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

¡qué mala suerte!

(familier (je n'ai vraiment pas de chance)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

¡qué mala suerte!

(familier (quelle malchance)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

en la misma línea

locution adverbiale (de façon identique)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en la línea de

(dans le même ordre d'idée que)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

¡Qué suerte!, ¡Qué buena suerte!

interjection (un peu familier (Quelle chance !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

¡qué mala suerte!

interjection (familier (manque de chance)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Je voulais aller manger au resto. Mais pas de veine, c'était fermé.

vena yugular interna

nom féminin (veine profonde du cou) (Anatomía)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
La veine jugulaire interne collecte le sang de l'encéphale, des parties superficielles de la face et du cou.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de veiné en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.