Que signifie abuse dans Anglais?

Quelle est la signification du mot abuse dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser abuse dans Anglais.

Le mot abuse dans Anglais signifie maltraiter, abuser de, abuser de, malmener, maltraiter, insultes, injures, mauvais traitements, mauvais traitements, abus de pouvoir, abus de pouvoir discrétionnaire, abus de droit, abus de pouvoir, abus de droit, abus de procédure, maltraitance sur enfant, négligence envers un enfant, abus sexuel sur enfant, violence conjugale, toxicomanie, cruauté mentale, insulter violemment, insulter copieusement, une pluie d'insultes, abus intentionnel de procédure, violence physique, conduite autodestructrice, masturbation, abus sexuel, toxicomanie, insulte, injure, torrent d'injures, torrent d'insultes, insultes, injures. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot abuse

maltraiter

transitive verb ([sb]: treat badly) (un enfant, une femme, un homme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He abused his wife for many years before she went to the police.
Il a maltraité sa femme pendant des années avant qu'elle n'aille à la police.

abuser de

transitive verb (drugs, alcohol: take) (trop consommer)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
My uncle is in treatment because he abuses alcohol.
Mon oncle est en cure pour avoir abusé de l'alcool.

abuser de

transitive verb ([sth]: use wrongly) (mal utiliser)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
The dictator is accused of abusing his power.
Le dictateur est accusé d'avoir abusé de ses pouvoirs.

malmener, maltraiter

transitive verb (object, device: misuse) (figuré : une chose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Please do not abuse the keyboard by pounding on the keys.
Arrêtez de malmener (or: maltraiter) votre clavier ; vous tapez trop fort sur les touches.

insultes, injures

noun (insults)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The guards did not like the verbal abuse from the shouting prisoners.
Les gardiens n'ont pas apprécié les insultes des prisonniers.

mauvais traitements

noun ([sb]: mistreatment)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Abuse of the prisoners will not be tolerated.
La maltraitance de détenus est formellement proscrite.

mauvais traitements

noun ([sb]: physical mistreatment)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The police are investigating claims of physical abuse by teachers at a boarding school.
La police enquête sur des accusations de maltraitance par des professeurs à l'internat.

abus de pouvoir

noun (corrupt use of power)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sexual harassment of a subordinate is a boss's abuse of authority.

abus de pouvoir discrétionnaire

noun (law: used to review lower court decision)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

abus de droit

noun (law: abuse of procedure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

abus de pouvoir

noun (using authority for own benefit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Violence against children is an abuse of power.
La violence envers les enfants est un abus de pouvoir.

abus de droit

noun (law: improper use of right)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

abus de procédure

noun (law: misuse of court)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

maltraitance sur enfant

noun (violence towards a child)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Social workers and teachers have to look out for evidence of child abuse.
Les travailleurs sociaux et les enseignants doivent faire attention à d'éventuels signes de maltraitance sur enfant.

négligence envers un enfant

noun (neglect of a child)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Failing to provide for a child's basic needs is a form of child abuse.
Ne pas subvenir aux besoins de base d'un enfant est une forme de négligence envers l'enfant.

abus sexuel sur enfant

noun (sexual molestation of a child)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A 36-year-old man has been charged with child abuse and making indecent images of children.
Un homme de 36 ans a été inculpé d'abus sexuel sur enfant pour avoir pris des photos indécentes d'enfants.

violence conjugale

noun (violence, etc. in the home) (entre époux)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

toxicomanie

noun (misuse of drugs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Should drug abuse be punished by law or treated by doctors?

cruauté mentale

noun (psychological mistreatment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The child has suffered continuous emotional abuse while under the care of his aunt.
Cet enfant a été continuellement victime de cruauté mentale lors de son séjour chez la tante à qui il avait été confié.

insulter violemment, insulter copieusement

verbal expression (informal (insult [sb] aggressively)

The football players flung abuse at the opposing team after a flagrant foul.
Les joueurs ont lancé des insultes à leurs adversaires qui avaient fait une faute flagrante.

une pluie d'insultes

noun (burst of insults)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The politician suffered a hail of abuse from the crowd.

abus intentionnel de procédure

noun (improper use of law) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

violence physique

noun (violence)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The social worker said that the child had suffered severe physical abuse.

conduite autodestructrice

noun (harming yourself)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

masturbation

noun (euphemism (masturbation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

abus sexuel

noun (indecent assault)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jacobs is facing a charge of sexual abuse.

toxicomanie

noun (drug or alcohol overuse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

insulte, injure

noun (offensive or derogatory expression)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
"Chav" is a term of abuse aimed almost exclusively at the white poor.

torrent d'injures, torrent d'insultes

noun (figurative (outpouring of insults) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The man subjected the police officer to a torrent of abuse.

insultes, injures

noun (insulting, shouting at [sb])

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
When the teacher told him to be quiet, the boy responded with verbal abuse.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de abuse dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de abuse

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.