Que signifie data dans Anglais?

Quelle est la signification du mot data dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser data dans Anglais.

Le mot data dans Anglais signifie données, données, données, données (statistiques), données, donnée, plan de référence, référentiel, plan de référence, plan horizontal de référence, big data, données informatiques, données informatiques, banque de données, liaison de données, intrusion dans l'ordinateur, support des données, nettoyage de(s) données, recueil des données, communication de données, contrôleur de données, contrôleuse de données, indexation de données, vidage de mémoire, élément de données, saisie de données, flux de données, traitement des données, protection des données, liaison de données, data mining, propriétaire des données, traitement des données, gestionnaire de base de données, vidéoprojecteur, protection des données, loi sur la protection des données, échantillon (de données), ensemble de données, structure des données, structure de données, transmission des données, type de donnée, sauvegarde de données à distance, sauvegarde de données en ligne, base de données, base de données, traitement des données décentralisée, vidage, déchargement, traitement électronique des données, traitement électronique des données, faits et chiffres, autoroute de l'information, données saisies, saisir des données, rentrer des données, données numériques, résultat, données personnelles, donnée, données brutes, données sensibles, données sensibles, résultats d'une étude, résultats d'un sondage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot data

données

plural noun (formal (information)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Those data show that the prices are falling. All the data are in.
Ces données montrent que les prix baissent. Toutes les données ont été rentrées.

données

noun (uncountable, colloquial (information)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
There is a lot of data on the subject, but it is inconclusive.
Il y a de nombreuses données sur le sujet, mais elles ne sont pas concluantes.

données

noun (uncountable, colloquial (facts)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
We need some hard data before making a decision.
Nous avons besoin de données solides avant de prendre une décision.

données (statistiques)

noun (uncountable, colloquial (statistics)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Have you seen the latest GDP data?
Avez-vous vu les dernières données statistiques sur le PIB ?

données

noun (uncountable, formal (computing: program information) (Informatique)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The program processes the data and returns the results.
Le logiciel traite les données et donne des résultats.

donnée

noun (formal (piece of data)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This datum is out of place in the table.
Cette donnée n'a rien à faire dans ce tableau.

plan de référence, référentiel

noun (surveying: reference for measuring) (Géologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan de référence, plan horizontal de référence

noun (horizontal control survey basis) (Géologie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Datums are coordinate systems used to locate points on Earth.

big data

noun (uncountable (very large data sets) (Informatique, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

données informatiques

noun (uncountable, colloquial (information on computer)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Computer data is a conceptual rather than physical thing.
Les données informatiques sont conceptuelles plutôt que physiques.

données informatiques

plural noun (information on computer)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Computer data is stored on the computer in the form of binary files.

banque de données

noun (computing: information repository)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

liaison de données

noun (computing: data link) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

intrusion dans l'ordinateur

noun (computing: hacking)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It would be bad if my credit card company had a data breach.

support des données

noun (device that holds information)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nettoyage de(s) données

noun (computing: corrupt data)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
When a computer crashes, it will automatically scan the hard drive and perform data cleaning, if necessary.

recueil des données

noun (process of gathering information)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Data collection is the process by which information is gathered.

communication de données

(telecommunication)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

contrôleur de données, contrôleuse de données

noun (person: controls use of data)

indexation de données

noun (web: automated search)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vidage de mémoire

noun (computing: copying data to memory)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

élément de données

noun (unit of computer coding) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

saisie de données

noun (entering information onto computer)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Data entry is a boring job and doesn't pay well.
La saisie de données est un travail ennuyeux et qui ne paie pas bien.

flux de données

noun (stream of digital information)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Data feeds are an easy way to use the web to share your information with the world.

traitement des données

noun (data collection, analysis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

protection des données

noun (noncorrupt computer data)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

liaison de données

noun (digital connection)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We set up a data link between the two computers.

data mining

noun (information gathering and analysis) (anglicisme, marketing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

propriétaire des données

noun ([sb] to whom information belongs)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

traitement des données

noun (computing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gestionnaire de base de données

noun ([sb/sth] that maintains information) (personne)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

vidéoprojecteur

noun (visual presentation apparatus)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

protection des données

noun (law: computer safeguards)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

loi sur la protection des données

noun (law: protects information)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

échantillon (de données)

noun (data used for testing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My data looked good, except for one data sample which was an outlier.

ensemble de données

noun (computer: collection of records)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

structure des données, structure de données

noun (organizational format of data)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

transmission des données

noun (sending information electronically)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We use this terminal for data transmission direct to the bank.

type de donnée

noun (computing: information category)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
An 8-bit integer was not large enough, so I changed the data type to a 32-bit integer.

sauvegarde de données à distance, sauvegarde de données en ligne

noun (external backup of data) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

base de données

noun (data bank, collection of data)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Police are compiling a database of crime locations.
La police compile une base de données de scènes de crime.

base de données

noun (computing: searchable data)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The database contained four records with that name.
Quatre entrées de la base de données contiennent ce nom.

traitement des données décentralisée

(computers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vidage, déchargement

noun (computing: copying data to memory) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sara saved a dump to her hard drive so that she would not lose any data.
Sara a sauvegardé un déchargement sur son disque dur pour ne perdre aucune donnée.

traitement électronique des données

noun (initialism (computing: electronic data processing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

traitement électronique des données

noun (computers: automated information handling)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faits et chiffres

noun (facts and figures)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

autoroute de l'information

noun (dated (internet) (vieilli)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

données saisies

noun (information entered into a computer)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
All input data must be validated before it is stored.
Les données saisies doivent être validées avant d'être mémorisées.

saisir des données, rentrer des données

intransitive verb (enter information into a computer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il faudra saisir ces données dans l'ordinateur.

données numériques

plural noun (information in the form of numbers)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

résultat

noun (information generated by a computer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The output data is displayed on the screen. After entering the student testing information, the output data was produced immediately.
Les données de sortie sont affichées à l'écran. Après avoir entré les notes des étudiants, les données de sortie s'affichèrent immédiatement.

données personnelles

noun (information about a person)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
I share my personal data with strangers on facebook.

donnée

noun (bit of data)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

données brutes

noun (computing: unprocessed information)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
It's not enough just to gather raw data: one has to interpret it meaningfully.
Ce n'est pas tout de récolter des données brutes, encore faut-il les interpréter correctement.

données sensibles

noun (confidential information)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
This document contains sensitive data.

données sensibles

noun (confidential business information)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Access to sensitive trade data is limited to certain employees only.
On le suspecte d'avoir divulgué des données sensibles.

résultats d'une étude, résultats d'un sondage

noun (results of an investigation or poll)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Les résultats de cette étude étaient plutôt prévisibles.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de data dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de data

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.