Que signifie affermato dans Italien?

Quelle est la signification du mot affermato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser affermato dans Italien.

Le mot affermato dans Italien signifie prétendre faire, prétendre, valider, confirmer, prétendre faire, affirmer que, déclarer que, affirmer que, affirmer, affirmer, confirmer, garantir, prononcer, déclarer, affirmer, attester de , témoigner de, considérer comme, déclarer, annoncer, affirmer, déclarer, avouer, confesser, prétendre faire, déclarer, proclamer, soutenir (que + [indicatif]), maintenir (que + [indicatif]), prétendre que, affirmer que, soutenir que, soutenir que, prétendre que, déclarer, vouloir que + [indicatif], raconter que + [indicatif], dire, constaté, qui a réussi, bien établi, de première catégorie, de premier ordre, déclaré, on peut dire sans trop s'avancer, dire une évidence, prononcer une évidence, déformer, prétendre être, déclarer que, annoncer que, avouer que, confesser que, affirmer que, soutenir que, prétendre que, certifier que, se dire, prétendre avoir fait , certifier avoir fait, déclarer être, prétendre être. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot affermato

prétendre faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Afferma di conoscere personalmente diversi governatori.
Elle prétend connaître plusieurs gouverneurs personnellement.

prétendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giornale affermava che la coppia viveva separata.
Les assaillants feraient partie d'un réseau terroriste.

valider, confirmer

verbo transitivo o transitivo pronominale (legalmente) (Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prétendre faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les recherches d'Amber prétendent démontrer que le chocolat est bon pour la santé.

affirmer que, déclarer que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Vivian affermò che il cane non era il responsabile di quel trambusto.
Vivian a affirmé que son chien n'avait rien à voir avec ce bazar.

affirmer que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha affermato che avrebbe procurato dei finanziamenti per il gruppo.
Il a affirmé qu'il pouvait fournir les fonds pour le groupe.

affirmer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Durante la sua toccante omelia il prete affermò la bontà di tutto il genere umano.

affirmer, confirmer, garantir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prononcer, déclarer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Olivia ha affermato la sua intenzione di diventare la prima donna presidente.
Olivia a déclaré son intention de devenir la première femme président.

affirmer

verbo transitivo o transitivo pronominale (son autorité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Seth affermò il suo diritto a un processo equo.
Seth a revendiqué son droit à un procès équitable.

attester de , témoigner de

Je peux témoigner de la véracité de cette déclaration.

considérer comme

Larry si presentava come un esperto.
Le transporteur affirme qu'il a appliqué les règles.

déclarer, annoncer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il presidente ha annunciato le proprie dimissioni.
Le président a annoncé sa démission.

affirmer, déclarer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il testimone affermò di non conoscere l'imputato.
Le témoin a affirmé (or: déclaré) qu'il ne connaissait pas le prévenu.

avouer, confesser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prétendre faire

verbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcs] su se stessi)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

déclarer, proclamer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quentin si è messo in ginocchio e ha professato il suo amore eterno nei miei confronti.
Quentin se mit à genoux et me déclara sa flamme.

soutenir (que + [indicatif]), maintenir (que + [indicatif])

verbo transitivo o transitivo pronominale (affirmer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sosteneva che lo sparatore indossasse un maglione nero.
Il soutenait que le tireur portait un sweat-shirt noir.

prétendre que, affirmer que, soutenir que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo scienziato sosteneva che il riscaldamento globale è perlopiù frutto dell'operato dell'uomo.
Le scientifique a affirmé que le réchauffement climatique était principalement dû à l'homme.

soutenir que, prétendre que

Roger sostiene di aver visto gli alieni.
Roger soutient qu'il a vu des extra-terrestres.

déclarer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo sposo ha dichiarato il suo amore per la sposa.
Le jeune marié a déclaré son amour à sa fiancée.

vouloir que + [indicatif], raconter que + [indicatif]

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La leggenda racconta che i laghi sono le orme di un gigante.
La légende veut que les lacs soient les empreintes d'un géant.

dire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si dice che sia la migliore pittrice della sua generazione.
On dit qu'elle est le meilleur peintre de sa génération.

constaté

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Son salaire déclaré dépassé les cinq millions.

qui a réussi

(personne)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

bien établi

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

de première catégorie, de premier ordre

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ora è un dirigente di successo, ma un tempo lavorava nell'ufficio di smistamento della posta.

déclaré

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ned ha rispettato la sua intenzione dichiarata e ha fatto esattamente ciò che ha detto che avrebbe fatto.
Ned s'en est tenu à son intention déclarée et a fait exactement ce qu'il avait dit qu'il ferait.

on peut dire sans trop s'avancer

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si può affermare con sicurezza che alla maggior parte dei bambini piace la pizza.
On peut dire sans trop s'avancer que la plupart des enfants aiment la pizza.

dire une évidence, prononcer une évidence

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

déformer

(la vérité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prétendre être

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il romanzo si presenta come l'autobiografia di un uomo di cent'anni.

déclarer que, annoncer que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Julie ha dichiarato che si sarebbe presa il pomeriggio libero.
Julie a annoncé qu'elle prenait son après-midi.

avouer que, confesser que

verbo transitivo o transitivo pronominale

affirmer que, soutenir que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Molti fisici sostengono che i buchi neri esistono.
De nombreux physiciens affirment que les trous noirs existent.

prétendre que, certifier que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questa marchio di vernici sostiene di coprire un'area più ampia rispetto a quella coperta dal concorrente.
Cette marque de peinture prétend couvrir une plus large surface que cette marque rivale.

se dire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Affermi di essere un musicista, ma sarà vero? // Il giovane affermava di essere il figlio che lei non vedeva più da anni.
Le jeune homme prétendait être son fils qu'elle avait perdu de vue depuis longtemps.

prétendre avoir fait , certifier avoir fait

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Weston ha sostenuto di aver inventato un nuovo metodo per la produzione del rame.
Weston prétendait avoir inventé une nouvelle méthode pour produire du cuivre.

déclarer être, prétendre être

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ha affermato di essere il figlio del defunto che era stato via per lungo tempo e adesso è tornato per reclamare l'eredità.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il déclare être le fils du défunt.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de affermato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.