Que signifie andare avanti dans Italien?

Quelle est la signification du mot andare avanti dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser andare avanti dans Italien.

Le mot andare avanti dans Italien signifie continuer, avancer, passer directement, avancer, courir devant, continuer, durer, avancer, passer devant, prendre de l'avance, aller de l'avant, avancer, durer, avancer, avoir lieu comme prévu, avancer, continuer, avancer, passer, continuer, y aller, avancer, rouler, continuer, poursuivre, suivre, enchaîner, persévérer, persévérer, continuer, passer devant, avancer, progresser, poursuivre, progresser, continuer, se poursuivre, quadriller, (qui) prend de la bouteille, continuer, continuer indéfiniment, durer indéfiniment, continuer comme ça, se mettre au travail, aller et venir, faire des allées et venues, se faire à la force du poignet, continuer cahin-caha, avancer, continuer, continuer, poursuivre, être renvoyé, être ballotté, aller de l'avant dans, continuer, passer à, papillonner, passer, continuer à faire, faire quand même, sillonner, traverser, arpenter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot andare avanti

continuer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Continua, sei quasi in cima alla collina.
Allez, continue, tu es presque arrivé au sommet de la colline.

avancer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mi pare che la mia carriera non faccia nessun progresso.
Je n'arrive pas à progresser dans ma carrière.

passer directement

verbo intransitivo (registrazioni, nastri)

Vai avanti fino agli ultimi cinque minuti del video: quella è la parte più divertente.
Passe directement aux cinq dernières minutes de l'extrait : c'est le passage le plus marrant.

avancer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Passe la première pour avancer.

courir devant

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Belinda ha detto a Cristal di andare avanti per cercare di prendere l'autobus prima che parta.

continuer

(non mollare, continuare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

durer

(figurato: durare) (être long)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

avancer

verbo intransitivo (montre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo orologio antico è bellissimo, ma purtroppo va avanti.
La vieille horloge est belle mais, malheureusement, elle avance.

passer devant

Ho fatto segno al tassista di fermarsi, ma lui è andato avanti.
J'ai fait signe au taxi de s'arrêter, mais il s'est contenté de me passer devant sans s'arrêter.

prendre de l'avance

verbo intransitivo (orologi) (montre)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'orologio va avanti di un secondo alla settimana.
L'horloge avance d'une seconde chaque semaine.

aller de l'avant, avancer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

durer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La riunione è andata avanti fino alle sette di sera senza giungere a nessun accordo.
La réunion a duré jusqu'à dix-neuf heures, mais aucun accord n'a été trouvé.

avancer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Come stai procedendo?
Alors, comment ça se passe ?

avoir lieu comme prévu

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La riunione prosegue.
La réunion aura lieu comme prévu.

avancer

verbo intransitivo (con la vita)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Se vuoi andare avanti nella vita, devi voler lavorare sodo.
Pour avancer dans la vie, il faut accepter de travailler dur.

continuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha continuato come se non fosse successo niente.
Elle a continué comme si de rien n'était.

avancer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il conducente tirò le redini per dare segno al cavallo di proseguire.

passer

(circuler)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire.
Le bus est passé sans s'arrêter pour nous prendre à l'arrêt.

continuer

(strada)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

y aller

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Alla fine non posso venire con te questo fine settimana, ma non lasciarti condizionare da questo; tu vacci lo stesso.
Finalement, je ne peux pas venir ce week-end, mais ne t'en fais pas, vas-y sans moi.

avancer, rouler

verbo intransitivo (dans un véhicule)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Fino a ieri, le cose procedevano alla perfezione. Stavamo andando a una velocità di circa 30 miglia orarie.
Jusqu'à hier, les choses ont bien avancé.

continuer, poursuivre

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dopo essersi slogato la caviglia, per il corridore è stato impossibile andare avanti.

suivre, enchaîner

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La giovane ginnasta ha compiuto una capriola in avanti e ha continuato facendo una ruota.
Le jeune gymnaste a effectué une vrille et a enchaîné par une roue.

persévérer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

persévérer, continuer

(nonostante le difficoltà)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

passer devant

(passare oltre)

Le bus m'est passé devant sans s'arrêter.

avancer, progresser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ora che ho le cose necessarie posso procedere con il mio progetto.
Maintenant que j'ai tout le matériel nécessaire, je peux avancer dans mon projet. // Notre pays a beaucoup avancé depuis l'époque de la discrimination sexuelle et raciale.

poursuivre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Anche se non aveva ricevuto abbastanza sostegno economico ha proseguito con il suo progetto di frequentare l'università.
Même si elle n'a pas reçu les bourses qu'elle espérait, elle a décidé de poursuivre son projet d'aller à l'université.

progresser

verbo intransitivo (figurato: ottenere risultati)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Nella mia professione, non si arriva da nessuna parte senza il supporto e l'aiuto di chi ha più esperienza.
Dans ma profession, on ne progresse pas sans l'aide et le soutien de personnes plus expérimentées.

continuer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ha continuato senza fare una pausa per il pranzo.
Il a continué, sans même prendre de pause déjeuner.

se poursuivre

verbo intransitivo (reprendre)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il progetto è sospeso per ora, ma andrà avanti dopo le vacanze.
Le projet est suspendu pour le moment, mais se poursuivra après les vacances.

quadriller

(di segni incrociati) (chemins)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il cortile anteriore era ricoperto da segni di pneumatici
Les traces de pneus quadrillaient la cour de devant.

(qui) prend de la bouteille

(informale)

continuer

(nuovo tema) (changement de sujet)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Andiamo avanti con lo spettacolo! Non possiamo permettere a una pioggerellina di fermarci.
Le spectacle doit continuer, on ne va pas laisser quelques gouttes de pluie nous arrêter !

continuer indéfiniment, durer indéfiniment

verbo intransitivo

Tutti pensavano che la relazione della coppia sarebbe andata avanti all'infinito.
Tout le monde pensait que la relation du couple durerait indéfiniment.

continuer comme ça

verbo intransitivo

La mia insegnante mi ha detto di continuare così dopo avere preso il punteggio pieno nel compito.
Mon prof m'a dit de continuer comme ça après mon 20 à l'examen.

se mettre au travail

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

aller et venir, faire des allées et venues

verbo intransitivo (personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se faire à la force du poignet

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

continuer cahin-caha

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Puoi andare avanti alla meno peggio con questo vecchio modello finché non sei pronto a fare l'avanzamento.

avancer

(nonostante le difficoltà)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Nonostante gli intoppi, dobbiamo andare avanti lo stesso per riuscire a completare il progetto entro la scadenza.
Malgré les contretemps, nous devons avancer sur le projet pour le finir dans les temps.

continuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha continuato il suo lavoro senza fare una pausa per il pranzo.
En Provence, on perpétue la tradition des treize desserts à Noël.

continuer, poursuivre

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je me suis excusé de l'avoir interrompu et il a poursuivi son histoire.

être renvoyé, être ballotté

(personne)

Le temps n'arrête pas de changer entre trop chaud et incroyablement froid.

aller de l'avant dans

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Vai avanti con la tua vita; non lasciare che la negatività abbia il sopravvento.

continuer

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante ci ha detto di continuare l'esercizio che aveva assegnato mentre lei preparava il compito.
La prof nous a dit de continuer l'exercice qu'elle avait donné pendant qu'elle préparait un test.

passer à

verbo intransitivo

Passiamo al prossimo punto in agenda.
Passons au prochain point à l'ordre du jour.

papillonner

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

passer

verbo intransitivo (figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Carol ne travaille pas méthodiquement, elle passe d'une tâche à l'autre.

continuer à faire

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'insegnante ha ignorato la domanda di Jake e ha continuato a parlare.

faire quand même

verbo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I genitori proibirono a Sara di andare alla festa, ma lei fece di testa sua e ci andò lo stesso. // Non avevo tempo di chiedere alla mia responsabile se dovessi occuparmi io del problema. Mi sono semplicemente mosso in autonomia e l'ho fatto.
Je n'avais pas le temps de demander à ma patronne si elle voulait que je m'occupe du problème alors je me suis permis de le faire.

sillonner, traverser

verbo intransitivo (informale, figurato: pendolarismo) (personne : parcourir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les patrouilles de police quadrillent le quartier pour retrouver le voleur.

arpenter

(un lieu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Andava avanti e indietro per la stanza, preoccupata per quanto stava per accadere.
Elle faisait les cent pas, s'inquiétant de ce qui allait se passer.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de andare avanti dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.