Que signifie arrabbiato dans Italien?

Quelle est la signification du mot arrabbiato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser arrabbiato dans Italien.

Le mot arrabbiato dans Italien signifie to be torn up with sb : en vouloir à, furieux, furieuse, fou furieux, folle furieuse, boudeur, boudeuse, en colère, irritable, bouillant, bouillonnant, dégoûté, dég', fâché, sale, furieux, furieuse, mauvais, noir, de mauvais poil, en rogne, agacé, énervé, énervé, énervé, agacé, furieux, furieuse, en colère, avoir les crocs, énervé par, en colère à cause de , du fait de, être énervé contre , être fâché contre, être furieux contre , être furieuse contre, rude avec, en colère contre, fâché que ait fait, dire d'un air renfrogné, ne pas être en odeur de sainteté (auprès de ). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot arrabbiato

to be torn up with sb : en vouloir à

aggettivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sono arrabbiato con il mio capo perché non mi concede un aumento.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. J'en veux à mon patron de ne pas m'avoir accordé d'augmentation.

furieux, furieuse, fou furieux, folle furieuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il était furieux (or: fou furieux) quand il a appris qu'elle avait cassé la chaise.

boudeur, boudeuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Dopo la sconfitta, Eddie è rimasto imbronciato per ore.
Après avoir perdu au jeu, Eddie a fait la tête pendant des heures.

en colère

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La nostra insegnante era infuriata oggi.
Notre prof était en colère aujourd'hui.

irritable

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

bouillant, bouillonnant

aggettivo (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

dégoûté, dég'

aggettivo (familier, jeune)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Jake è irritato perché non lo abbiamo invitato alla festa.

fâché

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Si vedeva dallo sguardo che la donna era infastidita.

sale

aggettivo (méchant)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ha lanciato a suo figlio un'occhiata irritata e lui ha smesso di comportarsi male.
Elle le regarda de travers pour qu'il se tienne bien.

furieux, furieuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La serveuse est devenue furieuse quand je lui ai demandé de m'expliquer l'erreur sur mon addition.

mauvais, noir

(regard)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tra il pubblico, il viso infuriato di Adam era visibile agli attori.

de mauvais poil, en rogne

aggettivo (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

agacé, énervé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Cet homme a été tellement grossier envers la serveuse qu'on peut voir qu'elle est énervée.

énervé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Audrey era scocciata perché non riusciva a trovare la parola che cercava nel dizionario.

énervé, agacé

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

furieux, furieuse

aggettivo (sguardo, tono) (ton, regard)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
"Mettilo giù", le disse, con lo sguardo arrabbiato.
"Repose-ça ! ", lui dit-elle, d'un regard furieux.

en colère

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ned era ancora arrabbiato per lo scherzo che gli avevano fatto gli altri ragazzi.
Ned était encore remonté contre les garçons qui lui avaient joué un tour.

avoir les crocs

locuzione aggettivale (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

énervé par

aggettivo

Ha le mascelle serrate, dev'essere arrabbiato per qualche motivo.
Il a les dents serrées : il doit être énervé par quelque chose.

en colère à cause de , du fait de

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Era arrabbiato per l'insuccesso di suo figlio.
Il était en colère à cause de l'échec de son fils.

être énervé contre , être fâché contre

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sono arrabbiato con mio fratello che ha lasciato la stanza completamente in disordine.
Je suis énervé contre mon frère d'avoir laissé la pièce dans cet état.

être furieux contre , être furieuse contre

aggettivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mio padre si arrabbierà con me quando scoprirà che ho ammaccato la sua auto.
Mon père va être furieux contre moi quand il verra que j'ai cabossé sa voiture.

rude avec

aggettivo

en colère contre

Doris è arrabbiata con quello scansafatiche di suo marito.
Doris est furieuse contre son fainéant de mari.

fâché que ait fait

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Sono arrabbiato con mia sorella per il fatto che si è presa il mio libro.
Je suis furieux que ma sœur ait pris mon livre.

dire d'un air renfrogné

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
"Lasciami in pace!" disse con tono arrabbiato.
"Fiche-moi la paix !", dit-il d'un air renfrogné.

ne pas être en odeur de sainteté (auprès de )

verbo (essere in cattivi rapporti) (un peu soutenu)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il cane ha scavato di nuovo la terra delle mie piante, il che significa che è arrabbiato con me.
Le chien a encore déterré mes plantes, alors, je suis fâché contre lui.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de arrabbiato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.