Que signifie aspirante dans Italien?

Quelle est la signification du mot aspirante dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser aspirante dans Italien.

Le mot aspirante dans Italien signifie en herbe, candidat, candidate, aspirant, aspirant, aspirante, futur, personne qui rêve d'être célèbre, ambitieux, ambitieuse, aspirant, postulant, prétendant, aspirant, aspirante, aspirer, aspirer, aspirer, aspirer, aspirer, pomper, inspirer, aspirer, ponctionner, tirer, aspirer, pomper, mourir d'envie de faire, pompe à aspirer, pompe aspirante, pompe, hotte, hotte de cuisine. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot aspirante

en herbe

aggettivo (figuré)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
L'editore ha annunciato una gara per aspiranti autori.
La maison d'édition a annoncé un concours ouvert à ceux qui ambitionnent de devenir écrivains.

candidat, candidate

sostantivo maschile (lavoro)

Abbiamo ridotto la lista dei candidati a quattro.
Nous avons réduit la liste à quatre candidats.

aspirant

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

aspirant, aspirante

Ci sono molti aspiranti scrittori che non terminano mai un testo.
Il y a beaucoup d'aspirants romanciers qui ne finissent jamais un texte.

futur

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

personne qui rêve d'être célèbre

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I reality in TV attirano aspiranti che farebbero qualsiasi cosa per diventare famosi.
La télé réalité attire les gens qui rêvent d'être célèbres et qui feraient n'importe quoi pour le devenir.

ambitieux, ambitieuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il talent show dà la possibilità agli aspiranti artisti di fare colpo sulla giuria.
Le télé-crochet donne la chance à des pop stars ambitieuses d'impressionner les juges.

aspirant, postulant, prétendant

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

aspirant, aspirante

I venti aspiranti sono stati tutti invitati all'evento per la consegna della borsa di studio.
Les vingt premiers aspirants ont été invités à l'événement de dévoilement des bourses d'études.

aspirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

aspirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

aspirer

verbo transitivo o transitivo pronominale (fonetica) (Phonétique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

aspirer

verbo transitivo o transitivo pronominale (per rimuovere) (Médecine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il chirurgo ha aspirato l'oggetto fuori dalla cavità sinusale.
Le chirurgien aspira l'objet des sinus du patient.

aspirer, pomper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il tubo aspirava tutto il liquido.
Le tuyau aspirait (or: pompait) tout le liquide.

inspirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

aspirer

(un liquide)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il frullato era troppo denso per essere succhiato con una cannuccia.
Le jus était trop épais pour qu'on puisse l'aspirer avec une paille.

ponctionner

(Médecine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il medico ha usato un grosso ago per drenare il liquido dal mio ginocchio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le chirurgien a drainé l'abcès.

tirer

(extraire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Prima che ci fosse l'acqua corrente nelle case bisognava andare al pozzo ad attingere l'acqua.
Avant que les gens n'aient l'eau courante chez eux, ils devaient aller au puits pour tirer de l'eau.

aspirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Puoi usare una cannuccia per risucchiare l'acqua.
Tu peux utiliser une paille pour aspirer l'eau.

pomper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ursula sta aspirando l'acqua dalla cantina.
Ursula pompe sa cave.

mourir d'envie de faire

verbo intransitivo (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dopo che Glenn lo aveva ingannato Adam ambiva alla rivincita.
Après que Glenn l'a doublé, Adam mourait d'envie de se venger.

pompe à aspirer, pompe aspirante, pompe

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

hotte

sostantivo femminile (da laboratorio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

hotte de cuisine

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il grasso delle fritture si accumula e si incrosta sulle cappe aspiranti.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de aspirante dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.