Que signifie assetato dans Italien?

Quelle est la signification du mot assetato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser assetato dans Italien.

Le mot assetato dans Italien signifie assoiffé, gourmand, assoiffé, déshydraté, avoir soif, avidement, assoiffé, avide, avoir soif, avoir soif de, assoiffé de sang, avare, pingre, radin, avide de pouvoir, assoiffé de pouvoir, assoiffé par le pouvoir, être désireux de, avoir soif de, désirer ardemment, assoiffé de pouvoir, avoir envie de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot assetato

assoiffé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I lavoratori assetati si scolarono le birre.
Les ouvriers assoiffés ont descendu leurs bières.

gourmand

(figurato: automobili) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Questa è un'auto che beve molto, mi costa una fortuna in carburante.
Cette voiture consomme trop ; elle me coûte une fortune en essence.

assoiffé, déshydraté

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Alla linea del traguardo veniva fornita dell'acqua per i corridori assetati.
De l'eau était distribuée sur la ligne d'arrivée pour les coureurs assoiffés.

avoir soif

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Après avoir marché toute la journée, j'avais un peu soif.

avidement

aggettivo

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

assoiffé, avide

aggettivo (figurato)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
J'ai soif d'apprendre !

avoir soif

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il cane aveva sete, dato che i suoi proprietari si erano dimenticati di riempire la sua ciotola dell'acqua.
Le chien avait soif car ses maîtres avaient oublié de lui remettre de l'eau dans sa gamelle.

avoir soif de

(figurato) (figuré)

Per quanto lavoro tu dia a Rachel, è sempre assetata di averne di più.
Qu'importe le travail que tu donnes à Rachel, elle a toujours soif de plus.

assoiffé de sang

(personne)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Si dice che Barbanera sia stato un pirata sanguinario.

avare, pingre, radin

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

avide de pouvoir, assoiffé de pouvoir, assoiffé par le pouvoir

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

être désireux de

(figurato)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

avoir soif de

verbo intransitivo (bramare, desiderare) (figuré)

L'umanità è da sempre assetata di conoscenza.
L'humanité a soif de connaissance depuis la nuit des temps.

désirer ardemment

aggettivo (idiomatica)

La squadra era assetata di vittoria e ha giocato duro.
L'équipe désirait ardemment une victoire, et elle a joué de son mieux.

assoiffé de pouvoir

aggettivo (figuré)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

avoir envie de

(figurato, informale)

Après cette longue soirée, Peter a commencé à avoir envie de pizza.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de assetato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.