Que signifie avviso dans Italien?

Quelle est la signification du mot avviso dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser avviso dans Italien.

Le mot avviso dans Italien signifie prévenir, avertir, info, prévenir, avertir, informer de , informer que, mettre en garde contre, passer voir, mettre en garde, info, annonce, avis, annonce, avis, signal d'alarme, signe avant-coureur, signal d'alarme, avertissement, alerte, alerte, avertissement, avis, info, avis, avertissement, prévenir de , avertir de, prévenir, avertir, informer, informer que, avertir de faire , prévenir de faire, mettre en garde contre, informer de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot avviso

prévenir, avertir

verbo transitivo o transitivo pronominale (ammonire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti avverto! Se lo fai un'altra volta ti mando a letto!
Je te préviens (or: Je t'avertis) ! Si tu recommences, je t'envoie au lit.

info

(familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Volevo avvisarti che il tuo negozio preferito fa dei bei saldi questa settimana.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les flics ont été rencardés par un de leurs indics.

prévenir, avertir

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli scienziati hanno avvisato che il vulcano può eruttare da un momento all'altro.
Les scientifiques avaient prévenu que le volcan pouvait entrer en éruption à tout moment.

informer de , informer que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo di Amy le ha comunicato di avere diritto a un aumento.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Son employeur lui a notifié son renvoi.

mettre en garde contre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il capo di Milo lo avvisò (or: avvertì) in merito alle modifiche sulle direttive.
Le chef de Milo l'a mis en garde contre le changement de politique.

passer voir

(colloquiale)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fammi un fischio la prossima volta che passi di qua, che ci andiamo a prendere un caffè. // Fammi un fischio quando stacchi dal lavoro.
Passe me voir la prochaine fois que tu es dans le coin et on se prendra un café. Passe me voir quand tu auras fini le travail.

mettre en garde

verbo transitivo o transitivo pronominale (di pericolo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

info

(familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Juste pour info, je quitte le boulot plus tôt demain parce que j'ai rendez-vous chez le médecin.

annonce

sostantivo maschile (placardé ou distribué)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Qualcuno aveva appeso un avviso sulle nuove regole per il parcheggio.
Quelqu'un avait mis une affiche concernant les nouvelles règles de parking.

avis

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A suo stesso avviso, è un bravo attore!
À son avis, il est bon acteur.

annonce

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questo pomeriggio il sindacò farà un annuncio in merito alla crisi di bilancio del comune.
Le maire va faire une annonce au sujet de la crise du budget de la ville cet après-midi.

avis

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il giardiniere ha lasciato sulla porta di Tom una nota con un avviso.
Le paysagiste a laissé un avis accompagné d'un reçu sur la porte de Tom.

signal d'alarme, signe avant-coureur

(di pericolo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I dolori al petto sono segnali di un infarto cardiaco.

signal d'alarme, avertissement

(di pericolo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il a ignoré les signaux d'alarme et a tout de même continué.

alerte

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ils auraient dû lancer une alerte météo.

alerte

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nel notiziario di stamattina c'era un avvertimento circa un violento temporale.
Il y a eu une alerte à la tempête aux informations ce matin.

avertissement

(officiel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jules si rese conto che doveva prendere sul serio il richiamo da parte del datore di lavoro in merito al suo comportamento inappropriato.
Jules réalisa qu'il devait tenir compte sérieux de l'avertissement de son employeur pour son mauvais comportement.

avis

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Secondo il tuo parere, che cosa ci tirerà fuori da questo pasticcio?
À ton avis, qu'est-ce qui va nous sortir de cette galère ?

info

sostantivo maschile (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mike diede agli impiegati dell'ufficio che spettegolavano il segnale che il capo stava per entrare, in modo che questi potessero fingere di essere al lavoro.
Mike a prévenu ses collègues que le patron passerait pour qu'ils fassent semblant d'être occupés.

avis

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nessuno ascolta mai i miei pareri.
Personne n'écoute jamais mon avis.

avertissement

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo è l'ultimo avvertimento. Non lo fare più.
C'est votre dernier avertissement. Ne le refaites pas.

prévenir de , avertir de

(avvertire)

Il m'a prévenu (or: averti) que le train serait peut-être en retard.

prévenir, avertir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

informer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La polizia arrivò alla festa dopo essere stata informata da qualcuno.

informer que

verbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata)

Un SMS mi ha avvisato che il mio volo era in ritardo.
Un SMS m'a informé que mon vol était retardé.

avertir de faire , prévenir de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le professeur a averti ses élèves de ne pas parler aux inconnus.

mettre en garde contre

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il capo avvisò i suoi dipendenti in merito alle perdite di tempo.

informer de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il Consiglio di Newcastle ci ha avvisati di una serie di blocchi stradali.
La ville de Newcastle nous a informés d'une série de fermetures de rues.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de avviso dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.