Que signifie balla dans Italien?
Quelle est la signification du mot balla dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser balla dans Italien.
Le mot balla dans Italien signifie balle, mensonge, le grand mensonge, histoire à dormir debout, (petit) mensonge, histoire à dormir debout, histoire invraisemblable, histoire, bobard, foutaises, danser, danser, danser, danser le rock, danser, danser, danser, meule de foin, valseur, valseuse, balle de foin, raconter un mensonge, tordeur, tordeuse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot balla
ballesostantivo femminile (fieno) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Una balla di fieno è caduta dal camion mentre svoltava. Une balle de foin est tombée du camion lorsqu'il a tourné à l'angle. |
mensonge
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La bugia l'ha messo nei guai quando il suo capo ha scoperto la verità. Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité. |
le grand mensongesostantivo femminile (informale) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Questa è veramente una balla! |
histoire à dormir deboutsostantivo femminile (colloquiale) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
(petit) mensonge
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Non dovresti raccontare frottole, indipendentemente da quanto piccole siano. |
histoire à dormir debout, histoire invraisemblable(storia falsa) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Non voglio sentire nessuna delle tue storie in cui vieni rapito dagli alieni mentre vai a scuola. |
histoire(familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Mi ha raccontato una fandonia di un cane che le ha mangiato i compiti. Elle m'a pondu une histoire comme quoi le chien aurait mangé son devoir. |
bobardsostantivo femminile (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il libro ripete alcune delle più vecchie fandonie della storia. Le livre répète certains des bobards les plus vieux de l'histoire. |
foutaisessostantivo femminile (volgare) (familier) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
danserverbo intransitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Abbiamo ballato tutta la notte nella discoteca anni settanta. On a dansé toute la nuit sur de la musique disco des années 70. |
danserverbo intransitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
danserverbo intransitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Fred ha iniziato la sua carriera di ballerino di swing nei locali del posto. Fred a débuté sa carrière de danseur de swing en dansant dans les bars de quartier. |
danser le rockverbo intransitivo (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") La banda sta suonando. Balliamo! Le groupe joue. Allons danser le rock ! |
danserverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ballava il foxtrot semplicemente e con grande finezza. Il dansa le foxtrot d'une façon aérienne et avec grande finesse. |
danser(informale: ballare) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
danserverbo intransitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Ballava a tempo di musica. Elle dansait sur la musique. |
meule de foin
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Alla fine dell'estate i campi erano pieni di balle di fieno. À la fin de l'été, les champs sont remplis de meules de foin. |
valseur, valseusesostantivo femminile |
balle de foinsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Durante la scampagnata in fattoria, i bambini saltarono giù dalle balle di fieno dentro un cumulo di fieno. À leur voyage à la ferme, les enfants ont sauté depuis des ballots de foin dans un tas de foin. |
raconter un mensongeverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
tordeur, tordeuse(ouvrier textile) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le ballerine di twist vinsero la gara di danza. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de balla dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de balla
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.