Que signifie bombing dans Anglais?

Quelle est la signification du mot bombing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bombing dans Anglais.

Le mot bombing dans Anglais signifie bombardement, de bombardement, bombe, la bombe atomique, bombarder, rater, faire un bide, génial, super, bombe, bide, belle réussite, longue passe, passe en profondeur, tacot, contenant, réservoir, bombe volcanique, chandelle, à la bombe, filer à toute vitesse, mission de bombardement, raid aérien, bombardement, pilonnage, bombardement stratégique, frappe chirurgicale, bombardement intensif, bombardement stratégique, attentat-suicide. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bombing

bombardement

noun (bomb attack) (avion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There were repeated bombings throughout the night.
Les bombardements n'ont pas cessé de toute la nuit.

de bombardement

noun as adjective (related to bombing)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Allied forces conducted several bombing raids on military targets.
Les forces alliées ont mené plusieurs raids de bombardements sur cible militaire.

bombe

noun (explosive device)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Bombs are a common part of modern warfare.
Les bombes sont monnaie courante dans les conflits actuels.

la bombe atomique

noun (nuclear weapons)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
People suffered effects from the bomb for decades after it was dropped on the city.
La population a souffert des effets de la bombe atomique plusieurs décennies après qu'elle ait été lâchée sur la ville.

bombarder

transitive verb (drop explosives)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The city was bombed repeatedly during the war.
La ville a été régulièrement bombardée pendant la guerre.

rater

transitive verb (US, figurative, slang (fail: a test) (un examen)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jack bombed his algebra test.
Jack a raté son contrôle d'algèbre.

faire un bide

intransitive verb (figurative, slang (fail) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The previews for the movie looked good, but it bombed.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je voulais lui faire plaisir avec ce cadeau, mais j'ai manqué mon coup.

génial, super

noun (figurative, slang ([sth] cool, excellent)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Those new shoes are the bomb!
Ces nouvelles chaussures déchirent !

bombe

noun (figurative (surprising news) (figuré : nouvelle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Jasmine dropped the bomb that she and Dexter had eloped.
Jasmine annonça que Dexter et elle s'étaient enfuis, ce qui eut l'effet d'une bombe.

bide

noun (figurative, slang (total failure) (film, spectacle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I enjoyed that movie, but it was a huge bomb.
J'ai bien aimé ce film, mais il a fait un énorme bide.

belle réussite

noun (figurative, UK slang (great success)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

longue passe, passe en profondeur

noun (American football: long pass) (Football américaine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tacot

noun (Aus, NZ, figurative, slang (old automobile) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

contenant, réservoir

noun (radioactive material container) (de matières dangereuses)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bombe volcanique

noun (volcanic rock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Bombs are one of the many dangers associated with active volcanoes.
Les bombes volcaniques constituent l'un des nombreux dangers associés aux volcans en activité.

chandelle

noun (up-and-under) (Rugby)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

à la bombe

noun as adjective (related to or for bombs) (alerte)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Bomb experts are still examining the device.
Les démineurs sont encore en train d'examiner le dispositif.

filer à toute vitesse

intransitive verb (figurative, slang (move very quickly)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nelson angrily bombed off for home.
Furieux, Nelson a filé chez lui à toute vitesse.

mission de bombardement

noun (military assignment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The aircraft were sent on a bombing mission.

raid aérien

noun (fighter plane: pre-bomb drop)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The planes went on a bombing run over enemy territory.

bombardement, pilonnage

noun (large-scale aerial bomb attack)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bombardement stratégique

noun (strategic bomb attack)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

frappe chirurgicale

noun (targeted attack with explosives) (Milit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bombardement intensif

noun (warfare)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bombardement stratégique

noun (targeted explosive attacks)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Strategic bombing was used to disable the enemy's missile launchers.

attentat-suicide

noun (bomb attack that kills the bomber)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bombing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.