Que signifie ciglio dans Italien?

Quelle est la signification du mot ciglio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ciglio dans Italien.

Le mot ciglio dans Italien signifie cil, cil, cil, bord, bande d'arrêt d'urgence, bord, bord, accotement, bas-côté, with unblinking eyes : sans ciller, au visage impassible, au visage de marbre, sans sourciller, au bord de la route, sans broncher, sans ciller, bord de la route, ne pas sourciller, ne pas ciller, au bord de la route, ne pas sourciller. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ciglio

cil

(souvent au pluriel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho un ciglio in un occhio e mi sta dando proprio fastidio.
J'ai un cil dans l'œil et ça me gêne vraiment.

cil

sostantivo maschile (anatomia: filamento) (fin filament)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cil

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Amy si è comprata del mascara per le ciglia.
Amy a acheté du mascara pour ses cils.

bord

(d'un objet, d'une falaise,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il bicchiere era stato messo sul bordo del tavolo.
Le verre se trouvait sur le bord de la table.

bande d'arrêt d'urgence

(strada) (sur les autoroutes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Rick accostò sulla banchina per indagare sullo strano rumore sferragliante che stava facendo l'auto.
Rick s'est arrêté sur la bande d'arrêt d'urgence pour voir quel était le bruit métallique étrange que sa voiture faisait.

bord

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il bambino stava in equilibrio precario sul bordo del dirupo.

bord

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In piedi sul ciglio del dirupo, Leo sentiva il vento sulla faccia.

accotement, bas-côté

sostantivo maschile (strade) (route)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il motore faceva un rumore strano, così Glenn accostò sul ciglio erboso.
Le moteur faisait un drôle de bruit alors Glenn s'est rangé sur l'accotement (or: le bas-côté).

with unblinking eyes : sans ciller

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

au visage impassible, au visage de marbre

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

sans sourciller

locuzione avverbiale (figurato: senza reagire) (figuré : sans réagir)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

au bord de la route

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

sans broncher, sans ciller

locuzione avverbiale (impassibile)

bord de la route

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Randy ha rallentato alla vista di un'auto della polizia sul ciglio della strada.
Randy a ralenti quand il a vu la voiture de police au bord de la route.

ne pas sourciller, ne pas ciller

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré : rester impassible)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

au bord de la route

aggettivo

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il fruttivendolo sul ciglio della strada ha i migliori manghi della città.
Le vendeur de fruits au bord de la route a les meilleures mangues du village.

ne pas sourciller

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ciglio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.