Que signifie ciondolo dans Italien?

Quelle est la signification du mot ciondolo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ciondolo dans Italien.

Le mot ciondolo dans Italien signifie traîner, se morfondre, se prélasser, pendre, errer, traîner, flemmarder, pendre, pendre, tomber, décrocher, traîner, traînasser, bijou, pendentif, anneau, pendentif, s'assoupir, dodeliner de la tête. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ciondolo

traîner

(informale)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Victor è praticamente sempre in ritardo perché continua a bighellonare.

se morfondre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se prélasser

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

pendre

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'uomo triste guardava in basso e la sua testa ciondolava in avanti.
L'homme triste regardait le sol, sa tête tombant en avant.

errer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

traîner, flemmarder

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

pendre

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
C'era un cavo elettrico che penzolava dal muro.
Il y avait un fil électrique qui pendait du mur.

pendre

(per debolezza, fatica, ecc.) (tissu,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I ricci di Lizzy penzolavano e si attaccavano al suo collo per il clima caldo.
Avec le chaleur, les boucles de Lizzy tombaient et collaient à son cou.

tomber

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il ragazzo aveva una lunga frangia che gli penzolava sulla fronte.
Le jeune homme avait une longue frange qui tombait sur son front.

décrocher

(figuré, familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Come sentì il discorso noioso cominciò a sonnecchiare per poi addormentarsi completamente.
En écoutant le discours ennuyeux pour la deuxième fois, il a commencé à décrocher puis s'est finalement endormi.

traîner, traînasser

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

bijou

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il portagioie barocco era pieno di ciondoli e chincaglierie.
Le coffret à bijoux décoré était rempli de bijoux et de babioles.

pendentif

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

anneau

sostantivo maschile (di collana)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'orafo ha attaccato il ciondolo alla catenella della collana.

pendentif

sostantivo maschile (bijou)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pam indossa un bellissimo ciondolo d'argento.
Pam porte un joli pendentif en argent.

s'assoupir

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Durante la lunga lezione gli studenti hanno iniziato ad assopirsi.
Les étudiants ont commencé à piquer du nez pendant le cours qui était long.

dodeliner de la tête

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il cane muoveva delicatamente la testa su e giù mentre sonnecchiava.
Le chien dodelinait doucement de la tête dans son sommeil.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ciondolo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.