Que signifie climb dans Anglais?

Quelle est la signification du mot climb dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser climb dans Anglais.

Le mot climb dans Anglais signifie monter, grimper, gravir, monter à/dans , grimper à/dans, monter, grimper, côte, monter, gravir, faire marche arrière (sur ), grimper, regrimper, remonter, descendre de, redescendre de, descendre, redescendre, grimper dans, monter dans, monter sur, monter, grimper sur, monter sur, sortir (de ), sortir de, sortir (de ), s'extraire (de ), se hisser (hors de ), sortir de, escalader, franchir, franchir, gravir (les échelons, ...), gravir les échelons, grimper dans l'échelle sociale, monter dans l'échelle sociale, tourner comme un lion en cage, escalader, monter, reculade, course de côte, suivre le mouvement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot climb

monter, grimper

intransitive verb (ascend, go up)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
We still have to climb before we can descend into the valley.
Avant de pouvoir descendre dans la vallée, nous devons encore monter (or: grimper).

gravir

transitive verb (mountain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He climbed the mountain.
Il a fait l'ascension de la montagne.

monter à/dans , grimper à/dans

transitive verb (ascend using hands and feet) (dans un arbre,...)

He climbed the tree.
Il est monté (or: a grimpé) dans l'arbre.

monter, grimper

intransitive verb (slope up)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The path climbs from here.
Le sentier monte (or: grimpe) à partir d'ici.

côte

noun (ascent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The climb is steep and lasts for a mile.
La montée est raide sur 500 mètres.

monter

intransitive verb (aircraft: go up)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The plane climbed after take-off.
L'avion monta (or: prit de l'altitude) après le décollage.

gravir

transitive verb (figurative (go up in organization) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He spent 25 years climbing the company's ranks before becoming president of it.
Pendant 25 ans, il a gravi les échelons de la société jusqu'à devenir président.

faire marche arrière (sur )

phrasal verb, intransitive (UK, figurative (accept defeat) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
There was a public outcry at the proposals and the government was forced to climb down.
Les projets ont déclenché un tollé général et le gouvernement a été forcé de faire marche arrière.

grimper

phrasal verb, intransitive (informal (enter a vehicle)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Allez, les enfants, montez (dans la voiture), on y va !

regrimper

(clamber back)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

remonter

(figurative (fame, status, etc: return to with effort) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

descendre de, redescendre de

(descend by grasping)

She managed to climb down the mountain to fetch help for her injured friend.
Elle a réussi à descendre de la montagne pour trouver de l'aide pour son ami blessé.

descendre, redescendre

(descend [sth] by grasping)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
If the cat climbed up the tree, I'm sure he can climb down.
Le chat est bien monté dans l'arbre, alors je suis sûr qu'il peut redescendre.

grimper dans, monter dans

(enter: vehicle, etc.)

monter sur

(horse, vehicle: get on) (sur un cheval)

Jack climbed on his horse and rode off.
Jack est monté sur son cheval puis est parti.

monter

(horse, vehicle: get on)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Like my motorbike? Climb on and we'll go for a ride.
Elle te plaît ma moto ? Monte, je t'emmène faire un tour.

grimper sur, monter sur

(get on top)

Emma climbed onto the horse and flicked the reins, but the horse didn't move.
Emma est monté sur le cheval et a donné un petit coup avec les rênes, mais le cheval n'a pas bougé.

sortir (de )

(car, window: exit clambering)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

sortir de

verbal expression (exit: clambering) (en grimpant, escaladant)

sortir (de ), s'extraire (de ), se hisser (hors de )

(hole, etc.: exit ascending) (d'un trou...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

sortir de

verbal expression (exit: ascending)

escalader, franchir

(clamber across)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Even if you manage to climb over the prison fence, the dogs will be waiting on the other side.
Même si tu arrives à passer par-dessus la barrière de la prison, les chiens t'attendront de l'autre côté.

franchir, gravir (les échelons, ...)

(figurative (be ruthless, ambitious) (figuré : avoir une promotion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You have to climb over people to get what you want in this business.
Il faut passer par-dessus beaucoup de têtes pour pouvoir réussir dans cette affaire.

gravir les échelons, grimper dans l'échelle sociale, monter dans l'échelle sociale

verbal expression (figurative (advance your career) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He was determined to climb the ladder and become the company chairman one day.
Il était déterminé à gravir les échelons et à devenir le président de la société un jour.

tourner comme un lion en cage

verbal expression (informal (be frantic)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

escalader

(scale, ascend)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The cat climbed up the tree.
Le chat a grimpé (or: est monté) à l'arbre.

monter

(ascend, rise)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Smoke from the chimney climbed up into the sky.
De la fumée s'élevait de la cheminée jusqu'au ciel.

reculade

noun (UK, figurative (retreat from an argument) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

course de côte

noun (sports: racing event) (sport automobile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

suivre le mouvement

verbal expression (figurative, informal (do [sth] because it is popular) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If you believe in the cause, great, but don't just jump on the bandwagon.
Si tu crois en cette cause, super, mais ne te contente pas de suivre le mouvement.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de climb dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.