Que signifie come up dans Anglais?

Quelle est la signification du mot come up dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser come up dans Anglais.

Le mot come up dans Anglais signifie être posé, se présenter, se lever, gravir les échelons, s'approcher, aborder, se heurter à, affronter, échouer, arriver jusqu' à, être à la hauteur de, trouver, imaginer, inventer, trouver, apporter, fournir, remonter à la surface pour respirer, souffler, sauver la situation, sauver la mise. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot come up

être posé

phrasal verb, intransitive (figurative (topic: be raised, mentioned) (question)

The senator knew that questions about his campaign would come up.
Le sénateur savait que des questions sur sa campagne allaient être posées.

se présenter

phrasal verb, intransitive (figurative (problem: occur, appear) (problème)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I'm afraid a problem has come up, so I won't be at the meeting this afternoon.

se lever

phrasal verb, intransitive (rise)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
We sat on the beach and watched the sun come up over the water.
Nous sommes allés à la plage et avons regardé le soleil se lever sur l'eau.

gravir les échelons

phrasal verb, intransitive (rise in the hierarchy)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He started in the mail room but he came up through the ranks to become the CEO of the company.
Il a commencé au courrier, mais il a gravi les échelons pour devenir le PDG de la société.

s'approcher

phrasal verb, intransitive (approach [sb])

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
She came up and introduced herself to me.
Elle s'est approchée et s'est présentée.

aborder

(approach [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He came up to me in the street and tried to bum a dollar.
Il m'a abordé dans la rue pour me demander un dollar.

se heurter à

(encounter: opposition, obstacle)

The work is behind schedule because we came up against some unexpected problems.
Nous avons pris du retard dans le travail car nous nous avons rencontré des problèmes imprévus.

affronter

(compete with [sb]) (Sports,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Davies will come up against last year's champion in the semi-final of the competition.
Davies affrontera le champion de l'année dernière en demi-finale de la compétition.

échouer

(informal (disappoint)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

arriver jusqu' à

(reach as high as)

Don't worry if you can't swim; the water will only come up to your knees.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La Seine a atteint sa cote d'alerte.

être à la hauteur de

(figurative (meet: standards, expectations) (d'une attente, d'une espérance)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No matter what he did, he wasn't able to come up to his father's expectations.
Quoi qu'il fasse, il ne parvenait jamais à satisfaire les attentes de son père.

trouver, imaginer, inventer

(informal (devise, invent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'll have to come up with a plan.
Il faudra que je trouve un plan.

trouver, apporter, fournir

(informal (deliver, produce)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Will you be able to come up with the cash by the end of the month?
Est-ce que tu pourras trouver le fric avant la fin du mois ?

remonter à la surface pour respirer

verbal expression (rise to water's surface)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
He had to come up for air after being underwater for two minutes.
Après deux minutes d'apnée, il est remonté à la surface pour respirer.

souffler

verbal expression (figurative (take a break) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
We worked straight through for 24 hours without even a break to come up for air.
Nous avons travaillé 24 heures sans même une pause pour souffler.

sauver la situation, sauver la mise

verbal expression (UK, informal (succeed, do well)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de come up dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.