Que signifie come with dans Anglais?

Quelle est la signification du mot come with dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser come with dans Anglais.

Le mot come with dans Anglais signifie venir avec, venir avec, être accompagné de, attraper, sortir, lancer, sortir, trouver, imaginer, inventer, trouver, apporter, fournir, se retrouver nez à nez avec, être exposé à, entrer en contact avec, parvenir à un accord avec, se mettre d'accord avec sur, arriver à comprendre, réussir à comprendre, maîtriser, accepter, accepter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot come with

venir avec

(accompany)

I'm leaving now. Are you going to come with me or not?
Je m'en vais. Tu m'accompagnes ?

venir avec

(informal (entail, necessitate)

Success comes with hard work.
La réussite passe par le travail.

être accompagné de

(informal (be accompanied by)

Does the hamburger come with fries?
Est-ce que le hamburger est servi avec des frites ?

attraper

(figurative, informal (fall ill) (une maladie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I've just come down with a cold.
J'ai attrapé un rhume.

sortir

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (say, utter) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I couldn't believe she came out with that remark.
J'ai trouvé ça incroyable qu'elle sorte cette remarque.

lancer, sortir

phrasal verb, transitive, inseparable (introduce: new product)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The company has come out with a new miracle drug.
La compagnie a lancé un nouveau médicament miracle.

trouver, imaginer, inventer

(informal (devise, invent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'll have to come up with a plan.
Il faudra que je trouve un plan.

trouver, apporter, fournir

(informal (deliver, produce)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Will you be able to come up with the cash by the end of the month?
Est-ce que tu pourras trouver le fric avant la fin du mois ?

se retrouver nez à nez avec

verbal expression (literal, figurative (be confronted by, meet [sb], [sth]) (par hasard)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I knew that at some point, I would have to come face to face with my ex.
Je savais qu'un jour, il faudrait bien que je me confronte à mon ex.

être exposé à

verbal expression (be exposed to: [sth] harmful)

I phoned the doctor as soon as I found out I had come in contact with someone who had Swine Flu.
J'ai appelé le médecin dès que j'ai découvert que j'avais été en contact avec quelqu'un qui avait la grippe porcine.

entrer en contact avec

verbal expression (meet: [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

parvenir à un accord avec

verbal expression (resolve a dispute)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It was a long hard battle but we finally came to an agreement with each other.
Ce fut une lutte longue et difficile, mais nous sommes finalement parvenus à un accord.

se mettre d'accord avec sur

verbal expression (agree to terms)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I came to an agreement with my ex-wife that I would watch the kids on the weekends.

arriver à comprendre, réussir à comprendre

verbal expression (informal, figurative (understand)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it.
Il faut lire plusieurs fois un ouvrage de philosophie pour bien le comprendre.

maîtriser

verbal expression (informal, figurative (master)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus.
Une fois que j'ai maîtrisé l'algèbre, j'ai commencé le calcul infinitésimal.

accepter

verbal expression (informal, figurative (deal with, accept)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths.
Il m'a été difficile d'accepter le décès tragique de mes parents.

accepter

verbal expression (figurative (accept)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It took Rich years to come to terms with the death of his father.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de come with dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de come with

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.