Que signifie condannato dans Italien?

Quelle est la signification du mot condannato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser condannato dans Italien.

Le mot condannato dans Italien signifie condamner, condamner, condamner, condamner, dénoncer, reconnaître coupable, condamner, condamner, voir d'un mauvais œil, faire tomber pour, s'en prendre à, condamné, condamné, inculpé, condamné, condamné, à abattre, être fichu, condamner, condamner pour, condamner à, condamner, vouer à l'échec, dénoncer, sanctionner, traiter de salope, traiter de garce, être responsable de, dénoncer, réprouver. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot condannato

condamner

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giudice condannò l'assassino.
Le juge a condamné l'assassin.

condamner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il bambino era condannato sin dalla nascita.
L'enfant était condamné dès la naissance.

condamner

verbo transitivo o transitivo pronominale (moralmente) (moralement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Su che basi la chiesa condanna quest'uomo?
Pour quelle raison l'Église condamne-t-elle cet homme ?

condamner

verbo transitivo o transitivo pronominale (Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giudice ha condannato il colpevole a trent'anni di prigione.
Le juge a prononcé une condamnation de trente ans contre l'accusé.

dénoncer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: criticare apertamente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

reconnaître coupable

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Danna fut reconnu coupable de vol à main armée.

condamner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Krista condanna categoricamente l'uso di droghe.
Krista condamne totalement la consommation de drogue.

condamner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

voir d'un mauvais œil

Gli insegnanti disapprovano gli studenti che arrivano in ritardo a lezione. La direzione disapprova che gli impiegati socializzino davanti al distributore dell'acqua.
Les professeurs voient d'un mauvais œil les élèves qui arrivent en retard en cours. La direction voit d'un mauvais œil les employés qui discutent à la fontaine à eau.

faire tomber pour

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'en prendre à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando era candidato sindaco Bob criticava tutti i suoi oppositori.
Quand il était candidat à la mairie, Bob s'en prenait à tous ses adversaires.

condamné

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

condamné, inculpé

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'uomo condannato fu mandato in carcere.

condamné

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Les hommes condamnés avaient admis avoir volé la voiture.

condamné

aggettivo (figurato) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il lavoro di Julie la faceva sentire condannata a una vita di miseria.
Le boulot de Julie lui donnait le sentiment d'être condamnée à une vie de misère.

à abattre

aggettivo (figurato)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ce pauvre animal malade n'est bon qu'à abattre.

être fichu

Se il freno di emergenza si rompe siamo spacciati.
Si le frein d'urgence ne marche pas, nous sommes foutus.

condamner

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il difensore fu condannato all'ergastolo.
L'accusé a été condamné à perpétuité.

condamner pour

verbo transitivo o transitivo pronominale (moralmente) (moralement)

La scuola condannò Lisa per il suo comportamento selvaggio.
L'école a condamné Lisa pour son indiscipline.

condamner à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Un sistema scolastico carente ha condannato i bambini a una vita di lavori sottopagati.
Un mauvais système éducatif condamne les enfants à une vie d'emplois sous-payés.

condamner

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: destinare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'abbandono dell'uomo sull'isola da parte dell'equipaggio lo condannò a morte.

vouer à l'échec

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La mancanza delle persone giuste per il lavoro ha condannato il progetto all'insuccesso.
Ne pas disposer des bons éléments a voué ce projet à l'échec.

dénoncer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I residenti condannarono le misure esecutive come insufficienti.
Les mesures d'application ont été dénoncées par les résidents comme étant insuffisantes.

sanctionner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

traiter de salope, traiter de garce

(scatenare onta) (vulgaire, péjoratif)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être responsable de

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ta mère est responsable de la situation.

dénoncer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'editoriale stigmatizzava il candidato e sosteneva il suo avversario.
La maison d'édition a dénoncé le candidat et défendu son opposant.

réprouver

verbo transitivo o transitivo pronominale (Religion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de condannato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.